Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

英国脱欧 Brexit

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 2947 Advanced
"Brexit"绝对是今年七月受到最多讨论与关心的话题,无论是从庶民角度看英镑的下跌,从地区化与全球化走向来看其中的利弊得失,或是从全球经济着眼看未来世界经济走向,又或是从政治的观点分析英国国内外的局势,都有着错综复杂的各种说法、各种争议,来听听今天的课,学习一些谈论这类话题可用的词汇,以及陈述观点的方式。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
依旧 yījiù as before; as always
瞩目 zhǔmù to attract attention
公投 gōngtóu referendum
脱离 tuōlí to leave
欢迎收看《朝闻天下》,今天我们依旧先谈谈最近全球瞩目的热门大事件。
huānyíng shōukàn 《zhāowéntiānxià 》,jīntiān wǒmen yījiù xiān tán tan zuìjìn quánqiú zhǔmù de rèmén dà shìjiàn 。
Welcome to 'Morning News'! Today, as always, we'll first discuss recent events of global concern.
说到全球瞩目啊,就不得不提,英国通过公投决定脱离欧盟这一事件。
shuōdào quánqiú zhǔmù ā ,jiù bùdébù bùtí ,Yīngguó tōngguò gōngtóu juédìng tuōlí Ōuméng zhè yī shìjiàn 。
Talking of events of global concern, we would be remiss not to mention the UK decision to leave the EU in a referendum.
没错,同时据有关报导啊,关于英国脱欧的提议早在几年前就出现了,没想到今年真的通过公投实施了这个决定。
méicuò ,tóngshí jù yǒuguān bàodǎo ā ,guānyú Yīngguótuōōu de tíyì zǎozài jǐnián qián jiù chūxiàn le ,méixiǎngdào jīnnián zhēnde tōngguò gōngtóu shíshī le zhè ge juédìng 。
That's right, and, according to reports on the matter, suggestions for the UK to leave the EU began to appear several years ago. However, nobody expected that this year they would really go through with the decision by way of a referendum.
是的,英国脱欧是英国前首相卡梅伦2013年一月二十三日首次提出来的。2016年六月二十三日,英国正式就是否脱离欧盟进行公开投票表决。
shì de ,Yīngguó tuōōu shì Yīngguó qián shǒuxiàng Kǎ Méilún 2013 nián yīyuè èrshísān rì shǒucì tí chūlái de 。2016 nián liùyuè èrshísān rì ,Yīngguó zhèngshì jiù shìfǒu tuōlí Ōuméng jìnxíng gōngkāi tóupiào biǎojué 。
Yes, Brexit was first proposed by the former UK Prime Minister David Cameron on January 23rd, 2013. On June 23rd, 2016, the UK held a formal referendum on whether or not to leave the EU.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!