Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

器官捐献

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 2760 Advanced
说到捐献,会让人想到什么?捐钱、捐血都是常见的,那捐献器官呢?因为医学发达,已经有许多成功的器官捐献案例,有些器官捐献是能救人一命的,但愿意捐献器官的人并不多,今天不谈大方向的伦理道德,要从个人的角度来看看器官捐献这件事。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
器官 qìguān organ (of the body)
同意书 tóngyìshū permission letter
宣导 suāndǎo to advocate for; to promote
谅解 liàngjiě to understand; to forgive
你有没有签过器官捐赠同意书我昨天去医院看病时有几个志工在宣导我有点兴趣
nǐ 你yǒumeiyǒu 有没有qiān 签guò 过qìguān 器官juānzèng 捐赠tóngyìshū 同意书wǒ 我zuótiān 昨天qù yīyuàn 去医院kànbìng 看病shí 时yǒu 有jǐ ge 几个zhìgōng 志工zài 在xuāndǎo 宣导wǒ 我yǒudiǎnr 有点xìngqù 兴趣
Have you signed an organ donor form? Yesterday when I went to see the doctor, there were several volunteers promoting organ donation and I was a little interested.
有我两年前就签了当时我妈妈还很不能谅解呢她说中国人的传统就是死要留全尸
yǒu 有wǒ 我liǎngnián qián 两年前jiù 就qiān 签le 了dāngshí 当时wǒ 我māma 妈妈hái 还hěn 很bùnéng 不能liàngjiě 谅解ne 呢tā 她shuō 说Zhōngguórén 中国人de 的chuántǒng 传统jiùshì 就是sǐ 死yào 要liú 留quánshī 全尸
Yes, I signed up two years ago. At the time my mother wasn't at all able to understand why. She said the Chinese tradition is to keep the body whole after death.
这我倒没想过只是最近常常在新闻上看到有人死后器捐帮助到很多人觉得很感动
zhè 这wǒ 我dào 倒méi 没xiǎng 想guò 过zhǐshì 只是zuìjìn 最近chángcháng 常常zài 在xīnwén 新闻shàng 上kàndào 看到yǒurén 有人sǐ 死后qìjuān 器捐bāngzhù 帮助dào 到hěn 很duō 多rén 人juéde 觉得hěn 很gǎndòng 感动
I never thought of that, it's just recently you often see reports of people donating their organs after they die on the news and how they help many people. It really moved me.
是啊其实器官捐赠是很有意义的事我跟我妈说现在人都火葬了留不留全尸哪有什么差别
shì a 是啊qíshí 其实qìguān 器官juānzèng 捐赠shì 是hěn 很yǒuyìyì 有意义de 的shì 事wǒ 我gēn 跟wǒ 我mā 妈shuō 说xiànzài 现在rén 人dōu 都huǒzàng 火葬le 了liú 留bù 不liú 留quánshī 全尸nǎyǒu 哪有shénme 什么chābié 差别
Yes, actually, donating your organs is a very meaningful thing to do. I told my mom that many people are cremated anyway, so it doesn't matter if their bodies are kept whole.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!