Search ChinesePod Dictionary

共赴
gòng fù
  1. 1 joint participation
  2. 2 to go together
镜花水月 | 鏡花水月
jìng huā shuǐ yuè
  1. 1 lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom)
  2. 2 fig. an unrealistic rosy view
  3. 3 viewing things through rose-tinted spectacles
  4. 4 also written 水月鏡花|水月镜花
投合
tóu hé
  1. 1 to go well together
  2. 2 to be compatible
  3. 3 to cater to
  4. 4 to please
肥美
féi měi
  1. 1 fertile
  2. 2 luxuriant
  3. 3 plump
  4. 4 rounded
璀璨夺目 | 璀璨奪目
cuǐ càn duó mù
  1. 1 dazzling (idiom)
追悔
zhuī huǐ
  1. 1 to repent
  2. 2 remorse
数出 | 數出
shǔ chū
  1. 1 to count out (a sum of money etc)
好记性不如烂笔头 | 好記性不如爛筆頭
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
  1. 1 the palest ink is better than the best memory (idiom)
载酒问字 | 載酒問字
zài jiǔ wèn zì
  1. 1 a scholarly and inquisitive individual (idiom)
当雄县 | 當雄縣
Dāng xióng xiàn
  1. 1 Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
五瘟神
wǔ wēn shén
  1. 1 five chief demons of folklore personifying pestilence
  2. 2 cf four horsemen of the apocalypse
司马法 | 司馬法
Sī mǎ Fǎ
  1. 1 “Methods of Sima”, also called “Sima Rangju’s Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sima Rangju 司馬穰苴|司马穰苴[Si1 ma3 Rang2 ju1]
签章 | 簽章
qiān zhāng
  1. 1 signature
山中无老虎,猴子称大王 | 山中無老虎,猴子稱大王
shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dài wang
  1. 1 in the country of the blind the one-eyed man is king
尘暴 | 塵暴
chén bào
  1. 1 dust devil
蓝莓 | 藍莓
lán méi
  1. 1 blueberry
旁若无人 | 旁若無人
páng ruò wú rén
  1. 1 to act as though there were nobody else present
  2. 2 unselfconscious
  3. 3 fig. without regard for others
yáo
  1. 1 Yao tribe
无补 | 無補
wú bǔ
  1. 1 of no avail
  2. 2 not helping in the least