波希米亚
Bō xī mǐ yà
Pinyin

Definition

波希米亚
 - 
Bō xī mǐ yà
  1. Bohemia, historical country of central Europe

Character Decomposition

Related Words (20)

xī wàng
  1. 1 to wish for
  2. 2 to desire
  3. 3 hope
  4. 4 CL:個|个[gè]
  1. 1 surname Mi
dà mǐ
  1. 1 (husked) rice
bēn bō
  1. 1 to rush about
  2. 2 to be constantly on the move
Níng bō
  1. 1 Ningbo subprovincial city in Zhejiang
Níng bō shì
  1. 1 Ningbo subprovincial city in Zhejiang
Xiǎo mǐ
  1. 1 Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010
  1. 1 to hope
  2. 2 to admire
  3. 3 variant of 稀[xī]
Xī là
  1. 1 Greece
píng fāng mǐ
  1. 1 square meter
píng mǐ
  1. 1 square meter
  2. 2 short for 平方米
wēi bō
  1. 1 ripple
  2. 2 microwave
wēi bō lú
  1. 1 microwave oven
  2. 2 CL:臺|台[tái]
tí lā mǐ sū
  1. 1 tiramisu (loanword)
chái mǐ yóu yán
  1. 1 lit. firewood, rice, oil and salt
  2. 2 fig. life's daily necessities
háo mǐ
  1. 1 millimeter
  1. 1 Poland
  2. 2 Polish
  3. 3 abbr. for 波蘭|波兰[Bō lán]
bō dòng
  1. 1 to undulate
  2. 2 to fluctuate
  3. 3 wave motion
  4. 4 rise and fall
Bō shì dùn
  1. 1 Boston, capital of Massachusetts
bō zhé
  1. 1 twists and turns

Idioms (15)

一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
  1. 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
  2. 2 many twists and turns to a story
  3. 3 one thing after another
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
  1. 1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  2. 2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  3. 3 to go for wool and come back shorn
巧妇难为无米之炊
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
  1. 1 The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
推波助澜
tuī bō zhù lán
  1. 1 to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum
  2. 2 to encourage sth to get bigger
  3. 3 to add fuel to the fire
暗送秋波
àn sòng qiū bō
  1. 1 to cast flirtatious glances at sb (idiom)
波涛粼粼
bō tāo lín lín
  1. 1 crystalline waves (idiom)
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
  1. 1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
  3. 3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
  1. 1 the rice is cooked
  2. 2 what's done is done
  3. 3 it's too late to change anything now (idiom)
生米熟饭
shēng mǐ shú fàn
  1. 1 abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
米已成炊
mǐ yǐ chéng chuī
  1. 1 lit. the rice has already been cooked (idiom)
  2. 2 fig. what is done cannot be undone
送秋波
sòng qiū bō
  1. 1 to cast flirtatious glances at sb (idiom)
醋海生波
cù hǎi shēng bō
  1. 1 lit. waves on a sea of vinegar
  2. 2 trouble caused by a jealous woman (idiom)
随波逐流
suí bō zhú liú
  1. 1 to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly
随波逊流
suí bō xùn liú
  1. 1 to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly

Sample Sentences