tài
Pinyin

Definition

 - 
tài
  1. to discard
  2. to eliminate

Character Decomposition

Related Words (5)

táo tài
  1. 1 to wash out
  2. 2 elimination (by selection)
  3. 3 natural selection
  4. 4 to knock out (in a competition)
  5. 5 to die out
  6. 6 to phase out
táo tài sài
  1. 1 a knockout competition
liè tài
  1. 1 elimination of the weakest
mái tai
  1. 1 (dialect) dirty
  2. 2 to mock sb
tài
  1. 1 to discard
  2. 2 to eliminate

Idioms (2)

优胜劣汰
yōu shèng liè tài
  1. 1 survival of the fittest (idiom)
汰旧换新
tài jiù huàn xīn
  1. 1 out with the old and in with the new (idiom)

Sample Sentences

你指的是淘汰那些占用资源多、经济效益差、环境污染严重的企业。
nǐ zhǐ de shì táotài nàxiē zhànyòng zīyuán duō 、jīngjì xiàoyì chà 、huánjìng wūrǎn yánzhòng de qǐyè 。
Are you talking about getting rid of the heavy-polluting industries which use a lot of resources and aren't very economically effective?
Go to Lesson 
淘汰赛
táotài sài
knock-out stage
Go to Lesson 
哼,效率这么低,态度这么差,迟早被淘汰。
hèng ,xiàolǜ zhème dī ,tàidu zhème chà ,chízǎo bèi táotài 。
Hmph! Such inefficiency! Terrible attitudes! Sooner or later they'll be replaced.
Go to Lesson 
唉,相声什么的多老套,都快淘汰了,和观众的互动还有现场气氛还是人家老美做得好。
ài ,xiàngsheng shénme de duō lǎotào ,dōu kuài táotài le ,hé guānzhòng de hùdòng háiyǒu xiànchǎng qìfēn háishì rénjiā lǎo Měi zuò de hǎo 。
Agh, cross-talk and stuff are so outdated; they're dying out. I think the Americans do it better in terms of audience interaction and stage presence.
医疗广告都说激光治疗近视几乎零风险,其实返工率很高的。有些医院为了创收,检查未必那么严格。据说有的医院还在用国外已经淘汰的二手设备!
yīliáo guǎnggào dōu shuō jīguāng zhìliáo jìnshì jīhū líng fēngxiǎn ,qíshí fǎngōnglǜ hěn gāo de 。yǒuxiē yīyuàn wèile chuàngshōu ,jiǎnchá wèibì nàme yángé 。jùshuō yǒude yīyuàn hái zài yòng guówài yǐjīng táotài de èrshǒu shèbèi !
Medical adverstisements always say that laser treatment for shortsightedness is almost no-risk, but actually the success rate is really low. In order to make money, some hospitals may not be so thorough with their examinations. People say there are hospitals that use second-hand equipment that's already out of use abroad.
Go to Lesson 
哪里省钱去哪里呗!不是我说你,现在还有谁像你一样老老实实抱着人民币去商店买东西?你的消费方式早就淘汰了,得好好向我学习学习。
nǎli shěngqián qù nǎli bei !bùshì wǒ shuō nǐ ,xiànzài hái yǒu shéi xiàng nǐ yīyàng lǎolǎoshíshí bào zhe rénmínbì qù shāngdiàn mǎi dōngxi ?nǐ de xiāofèi fāngshì zǎo jiù táotài le ,děi hǎohāo xiàng wǒ xuéxí xuéxí 。
Wherever there are savings to be had, I'm there! I'm not trying to criticize, but who's so intent on shopping at a store with cash these days like you? The way you consume became outdated a long time ago. You need to learn a thing or two from me.