早霜
zǎo shuāng
Pinyin

Definition

早霜
 - 
zǎo shuāng
  1. early frost

Character Decomposition

Related Words (20)

zǎo
  1. 1 early
  2. 2 morning
  3. 3 Good morning!
  4. 4 long ago
  5. 5 prematurely
zǎo shang
  1. 1 early morning
  2. 2 CL:個|个[gè]
zǎo ān
  1. 1 Good morning!
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī zǎo
  1. 1 early in the morning
  2. 2 at dawn
dà qīng zǎo
  1. 1 early in the morning
zǎo nián
  1. 1 early years
  2. 2 adolescence
zǎo rì
  1. 1 soon
  2. 2 shortly
  3. 3 on a day quite soon
  4. 4 promptly
zǎo wǎn
  1. 1 morning and evening
  2. 2 sooner or later
zǎo chén
  1. 1 early morning
  2. 2 CL:個|个[gè]
zǎo bān
  1. 1 early shift
  2. 2 morning work shift
zǎo qǐ
  1. 1 to get up early
zǎo fàn
  1. 1 breakfast
  2. 2 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
zǎo cān
  1. 1 breakfast
  2. 2 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì]
zǎo diǎn
  1. 1 breakfast
míng zǎo
  1. 1 tomorrow morning
  2. 2 tomorrow
qīng zǎo
  1. 1 first thing in the morning
  2. 2 at daybreak
yǎn shuāng
  1. 1 eye cream
chí zǎo
  1. 1 sooner or later
miàn shuāng
  1. 1 facial cream (cosmetics)

Idioms (11)

冷若冰霜
lěng ruò bīng shuāng
  1. 1 as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner
  2. 2 frigid
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
  1. 1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
早出晚归
zǎo chū wǎn guī
  1. 1 to leave early and return late (idiom)
早动手,早收获
zǎo dòng shǒu , zǎo shōu huò
  1. 1 The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom)
早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū
  1. 1 if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)
  2. 2 to regret vainly one's past behavior
甲之蜜糖,乙之砒霜
jiǎ zhī mì táng , yǐ zhī pī shuāng
  1. 1 one man's meat is another man's poison (idiom)
秋菊傲霜
qiū jú ào shuāng
  1. 1 the autumn chrysanthemum braves the frost (idiom)
英年早逝
yīng nián zǎo shì
  1. 1 to die an untimely death (idiom)
  2. 2 to be cut off in one's prime
丑媳妇早晚也得见公婆
chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó
  1. 1 lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom)
  2. 2 fig. it's not something you can avoid forever
雪上加霜
xuě shàng jiā shuāng
  1. 1 to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another
  2. 2 to make things worse in a bad situation
风中烛,瓦上霜
fēng zhōng zhú , wǎ shàng shuāng
  1. 1 lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom)
  2. 2 fig. (of sb's life) feeble
  3. 3 hanging on a thread

Sample Sentences