挠 (撓)
náo
Pinyin

Definition

挠 (撓)
 - 
náo
  1. to scratch
  2. to thwart
  3. to yield

Character Decomposition

Related Words (10)

bù qū bù náo
  1. 1 unyielding
  2. 2 indomitable
bǎi zhé bù náo
  1. 1 to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)
  2. 2 to be undaunted by repeated setbacks
  3. 3 to be indomitable
zǔ náo
  1. 1 to thwart
  2. 2 to obstruct (sth)
zhuā ěr náo sāi
  1. 1 to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom)
náo
  1. 1 to scratch
  2. 2 to thwart
  3. 3 to yield

Idioms (2)

抓耳挠腮
zhuā ěr náo sāi
  1. 1 to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom)
百折不挠
bǎi zhé bù náo
  1. 1 to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)
  2. 2 to be undaunted by repeated setbacks
  3. 3 to be indomitable

Sample Sentences

利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之。
lì ér yòu zhī ,luàn ér qǔ zhī ,shí ér bèi zhī ,qiáng ér bì zhī ,nù ér náo zhī ,bēi ér jiāo zhī ,yì ér láo zhī ,qīn ér lí zhī 。
To use benefits to gain an advantage; to take advantage of a messy situation; to be well prepared; withdraw or avoid confrontation in the face of a strong opponent; when the enemy is angry make him more angry; to be humble when the enemy is proud; provoke the enemy to tire the enemy out; arouse misunderstandings or problems within the enemy team
面对侵略者中华儿女不屈不挠浴血奋战彻底打败了日本军国主义侵略者捍卫了中华民族五千多年发展的文明成果捍卫了人类和平事业,铸就了战争史上的奇观中华民族的壮举
miànduì qīnlu:èzhě Zhōnghuá érnǚ bùqūbùnáo yù xuè fènzhàn chèdǐ dǎbài le Rìběn jūnguózhǔyì qīnlu:èzhě hànwèi le zhōnghuámínzú wǔ qiān duōnián fāzhǎn de wénmíng chéngguǒ hànwèi le rénlèi hépíng shìyè ,zhùjiù le zhànzhēng shǐ shàng de qíguān zhōnghuámínzú de zhuàngjǔ
In the face of the invaders, the sons and daughters of China were unyielding in a bloodsoaked and hard-fought battle, completely defeating the militaristic Japanese invaders, defending the civilization that was the result of over five thousand years of development of the Chinese people, defending the cause of human peace, casting in memory a wonder in military history and the heroic feats of the Chinese people.
妈妈,狗狗也在挠痒痒。它是不是也有虱子?
māma ,gǒugou yě zài náo yǎngyang 。tā shì bu shì yě yǒu shīzi ?
Mom, the dog is also itching itself. Does it have lice too?
Go to Lesson 
其实赵月刚才说的动静,是我觉得鼻子痒,挠了一下。法官也看到了,是吧?
qíshí Zhào Yuè gāngcái shuō de dòngjìng ,shì wǒ juéde bízi yǎng ,náo le yīxià 。fǎguān yě kàndào le ,shì ba ?
Actually, the movement Zhao Yue was just talking about was me scratching my itchy nose. The judge saw it, isn't that right?
Go to Lesson 
我同意李强挠鼻子的说法,因为我听到了一些鼻息声。
wǒ tóngyì Lǐ Qiáng náo bízi de shuōfa ,yīnwèi wǒ tīngdào le yīxiē bíxīshēng 。
I agree with Li Qiang when he says he was scratching his nose, because I heard him breathing through his nose.
Go to Lesson 
无名指我要戴结婚戒指!小拇指我要用来挠痒痒。
wúmíngzhǐ wǒ yào dài jiéhūn jièzhi !xiǎomǔzhǐ wǒ yào yònglái náo yǎngyang 。
I'm saving the ring finger for my wedding ring. I use my pinky finger to scratch itches.
Go to Lesson