彩礼 (彩禮)
cǎi lǐ
Pinyin

Definition

彩礼 (彩禮)
 - 
cǎi lǐ
  1. betrothal gift
  2. bride price

Character Decomposition

Related Words (20)

cǎi sè
  1. 1 color
  2. 2 multi-colored
  3. 3 classifier: 种 zhǒng
jīng cǎi
  1. 1 wonderful
  2. 2 marvelous
  3. 3 brilliant
wǔ cǎi
  1. 1 five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue)
  2. 2 multicolored
guāng cǎi
  1. 1 luster
  2. 2 splendor
  3. 3 radiance
  4. 4 brilliance
cǎi pái
  1. 1 dress rehearsal

Idioms (5)

五彩缤纷
wǔ cǎi bīn fēn
  1. 1 all the colors in profusion (idiom); a garish display
张灯结彩
zhāng dēng jié cǎi
  1. 1 to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
流光溢彩
liú guāng yì cǎi
  1. 1 lit. flowing light and overflowing color
  2. 2 brilliant lights and vibrant colors (idiom)
浓墨重彩
nóng mò zhòng cǎi
  1. 1 thick and heavy in colors
  2. 2 to describe sth in colorful language with attention to detail (idiom)
无精打彩
wú jīng dǎ cǎi
  1. 1 dull and colorless (idiom); lacking vitality
  2. 2 not lively

Sample Sentences

要。不过我的未来老丈人特别通情达理,他说彩礼给多少都行,就是个仪式,到时候他再给我们当嫁妆陪回来。
yào 。bùguò wǒ de wèilái lǎozhàngren tèbié tōngqíngdǎlǐ ,tā shuō cǎilǐ gěi duōshao dōu xíng ,jiùshì gè yíshì ,dàoshíhou tā zài gěi wǒmen dāng jiàzhuang péi huílai 。
Yes. However, my future father-in-law is very sensible. He says however much the betrothal gift is is fine. It's just a formality. When the time comes, he'll give it back to us as a dowry.
Go to Lesson 
你们那里要不要彩礼和嫁妆啊?
nǐmen nàlǐ yào bùyào cǎilǐ hé jiàzhuang ā ?
Where you're from do you need to give a dowry or betrothal gifts?
Go to Lesson 
那是以前,现在大多都是跟小张这样的,彩礼就是意思一下,陪嫁的时候再陪回来,给小两口当启动资金。
nà shì yǐqián ,xiànzài dàduō dōu shì gēn XiǎoZhāng zhèyàng de ,cǎilǐ jiùshì yìsi yīxià ,péijià deshíhou zài péi huílai ,gěi xiǎoliǎngkǒu dāng qǐdòng zījīn 。
That was before. Nowadays most people are like Xiao Zhang. The betrothal gift is just a gesture. When giving a dowry, it's all given back and given to the newlyweds as a gift to start their lives together.
Go to Lesson 
那真是挺开明的。我听说在有些地方,彩礼要得特别高,就因为彩礼这事儿,闹得小两口分手的都有。
nà zhēn shì tǐng kāimíng de 。wǒ tīngshuō zài yǒuxiē dìfang ,cǎilǐ yàode tèbié gāo ,jiù yīnwèi cǎilǐ zhè shìr ,nàode xiǎoliǎngkǒu fēnshǒu de dōu yǒu 。
That's really very enlightened. I've heard in some places betrothal gifts are really expensive. And because the betrothal gifts are such an ordeal, it causes the couple to get so annoyed that they split up.
Go to Lesson 
一开始我也紧张呢,不过我岳父岳母都是特别好的人,他们说,彩礼什么的不重要,最重要的是两个人真心相爱。
yīkāishǐ wǒ yě jǐnzhāng ne ,bùguò wǒ yuèfù yuèmǔ dōu shì tèbié hǎo de rén ,tāmen shuō ,cǎilǐ shénmede bù zhòngyào ,zuì zhòngyào de shì liǎng ge rén zhēnxīn xiāngài 。
At the beginning I was really nervous, but my father and mother-in-law were really nice people. They said, whatever the betrothal gift is isn't important. The most important thing is that you two really love each other.
Go to Lesson