作死
zuò sǐ
Pinyin

Definition

作死
 - 
zuò sǐ
  1. to court disaster
  2. also pr. [zuō sǐ]

Character Decomposition

Related Words (20)

zuò pǐn
  1. 1 work (of art)
  2. 2 opus
  3. 3 classifier: 部 bù
  4. 4 classifier: 篇 piān
zuò yè
  1. 1 school assignment
  2. 2 homework
  3. 3 work
  4. 4 task
  5. 5 operation
  6. 6 classifier: 个 gè
  7. 7 to operate
zuò wéi
  1. 1 one's conduct
  2. 2 deed
  3. 3 activity
  4. 4 accomplishment
  5. 5 achievement
  6. 6 to act as
  7. 7 as (in the capacity of)
  8. 8 qua
  9. 9 to view as
  10. 10 to look upon (sth as)
  11. 11 to take sth to be
gōng zuò
  1. 1 to work
  2. 2 (of a machine) to operate
  3. 3 job
  4. 4 work
  5. 5 task
  6. 6 classifier: 个 gè
  7. 7 classifier: 份 fèn
  8. 8 classifier: 项 xiàng
  1. 1 to die
  2. 2 impassable
  3. 3 uncrossable
  4. 4 inflexible
  5. 5 rigid
  6. 6 extremely
  7. 7 damned

Idioms (20)

不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
不知死活
bù zhī sǐ huó
  1. 1 to act recklessly (idiom)
不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
  1. 1 don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
  2. 2 there's more than one way to skin a cat
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
  1. 1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
  2. 2 new lease of life

Sample Sentences

是的,你说的都对,我已生无可恋,可不就是被我自己给作死的。我觉得男朋友,啊不,前男友,内心一定也是崩溃的。
shì de ,nǐshuōde dōu duì ,wǒ yǐ shēngwúkě liàn ,kěbù jiùshì bèi wǒ zìjǐ gěi zuòsǐ de 。wǒ juéde nán péngyou ,ā bù ,qiánnányǒu ,nèixīn yīdìng yě shì bēngkuì de 。
Yeah, you're right about it all. I'll never know love again, but I dug my own grave. I think my boyfriend, eh... ex-boyfriend, must be distraught.
真是,不作死就不会死,干嘛要装清纯呢,自作自受了吧。
zhēn shì ,bù zuòsǐ jiù bù huì sǐ ,gànmá yào zhuāng qīngchún ne ,zìzuòzìshòu le ba 。
That's awful. If you hadn't set yourself up, you would have been fine. Why did you pretend to be all naive? You should stew in your own juice.