一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
-
1 to live miles apart (idiom)
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
-
1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
南征北伐
nán zhēng běi fá
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北战
nán zhēng běi zhàn
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北讨
nán zhēng běi tǎo
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南箕北斗
nán jī běi dǒu
-
1 the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); sth which, despite its name, is of no practical use
南辕北辙
nán yuán běi zhé
-
1 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
寿比南山
shòu bǐ Nán Shān
-
1 Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom)
-
2 Long may you live!
大江南北
Dà jiāng nán běi
-
1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
-
2 (fig.) all over China
早出晚归
zǎo chū wǎn guī
-
1 to leave early and return late (idiom)
早动手,早收获
zǎo dòng shǒu , zǎo shōu huò
-
1 The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom)
早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū
-
1 if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)
-
2 to regret vainly one's past behavior
终南捷径
zhōng nán jié jìng
-
1 lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shortcut to promotion
英年早逝
yīng nián zǎo shì
-
1 to die an untimely death (idiom)
-
2 to be cut off in one's prime
丑媳妇早晚也得见公婆
chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó
-
1 lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom)
-
2 fig. it's not something you can avoid forever