User Comments - zhenlijiang

Profile picture

zhenlijiang

Posted on: 日本动漫
March 6, 2009 at 11:27 AM

and changye, wasn't rainbowman (now that's old) live action?  not anime.

Posted on: Stopping at a Friend's Farm -- 过故人庄
March 6, 2009 at 10:58 AM

cassie--that's right, thanks very much for that reminder!

Posted on: 日本动漫
March 6, 2009 at 10:31 AM

ok changye, here it is:

once i started digging in the dusty archives of my childhood--in our days there really weren't any anime for "older kids" w/the exception of the entertaining, sexy ルパン三世 (the first series was best. it's darker, starker and fujiko-chan is cuter in it)--i found it was like pulling weeds or something. in fact, there's so much i can't recall on demand that i'm sure i'll regret posting this (like rob and his all-time list, if anyone's read high fidelity).

after ひみつのアッコちゃん, おそ松くん then いなかっぺ大将 and his red loincloth--seen before i became fully conscious--the first anime that captivated me was Osamu Tezuka's ふしぎなメルモ. the bottle of red and blue candies!  if you think about it now it's kind of beautiful, his way of showing us that all women also began as babies and all mothers are also daughters.

wanted to be princess sapphire in リボンの騎士 also by Tezuka.  then came under the spell of 魔法使いサリー.  btw the theme songs for all these old anime, as i just saw on youtube (until i made myself snap out of it), are all such classics ... even with a grade school girls' show like サリー the opening theme is timeless. and pls note--this show came out in 1966 i think, but i wasn't watching that. the series i saw were already several times reruns!  just to clarify, haha.

[a lot of these late 60s - early 70s anime would have at least one "serious" episode that dealt with the horrors of 公害 and how it was destroying us (环境, or eco-anything were not yet part of our lexicon).  it would be such a downer to tune in and see all the wailing, martyred creatures and trees when you were expecting a half-hour of levity!  but at the same time we children took lessons well from our favorite anime i think. we were serious.]

besides the girl stuff also followed 科学忍者隊ガッチャマン. i quite liked the obscure ミクロイドS, with these super-insect-heroes, two boys and a girl i think.  there was also はじめ人間ギャートルズ, a perfect little family in an idyllic world.

have always had a soft spot for ど根性ガエル with its pathos.  like the days of 天才バカボン--another perfect little two-child family--life was much simpler then, people knew their neighbors and felt little need to be fanatic about their privacy.  i identify with バカボン, my father kind of looked like his.

of course i watched the social phenomenon サザエさん, in its 40th year now(!). love that little boy tara-chan with his adorable manners.

oh and how could i forget that dirty one we weren't supposed to be watching キューティーハニー.  it incensed parents and teachers and yeah we all watched it anyway.  another disturbing one, the more i think about it now, was デビルマン (very S&M, all that whipping and mutilation every time).  i don't recommend it for children. but i admit i was sort of in love w/the suffering hero.

later i enjoyed エースをねらえ!  "spo-con" stuff is so 70s.  by then i was at the end of my anime-loving days. so those are the highlights.

oh of course i really liked Space Battleship Yamato.  didn't get it right away though, at first the doomsday message at the end of every episode turned me off.

these classics for some reason i managed to miss:   バビル2世妖怪人間ベムアルプスの少女ハイジフランダースの犬あしたのジョーゲゲゲの鬼太郎.  think i had outgrown kids' anime by the time 一休さん came out.

other than J-anime, of course we enjoyed all the American stuff like hanna-barbera and warner bros., the mighty hercules (!!!) popeye, dick tracy, tom & jerry, wacky races, scooby-doo.  i loved rocky & bullwinkle.  there was also this penguin tennesee tuxedo that i really liked.  antiques!

... ok, so much for the history lesson.  very sorry for not romanizing the titles, i didn't want to get them wrong.   不好意思多占地方啊!

Posted on: 日本动漫
March 6, 2009 at 8:24 AM

changye,  i think i have actually seen the Spanish version of the Mazinger Z theme song on TV here. as you may know the original singer Ichiro Mizuki is enjoying a sort of career re-surge these few years. people are so nostalgic for those days it's almost unhealthy.  Spanish one's pretty good, enjoyed it, thank you (even though i was wary of going back to youtube, having just torn myself away from there a half-hour ago).

my titles coming up, 请稍等 ...

Posted on: 日本动漫
March 6, 2009 at 5:56 AM

changye, yeah like マジンガーZ.  but i think that's right, Beijinger, like malinger.  any E natives to concur/correct?

Tokyoite is the correct term for 东京人 (like Muscovite for Moscow locals). i don't like it much though, i try to avoid using it because it feels mr. robotto-esque to me.  i wish we would just say "Tokyo man" ("Edo man").  sounds human.

Posted on: 日本动漫
March 6, 2009 at 4:30 AM

hi beijingstrong and changye,

yes i realize there's nothing funny about 北京人, which in the sense of Beijing local i believe is Beijinger in English.  it's just that in English, when you say "Peking man" people are likely to think 北京猿人.  i didn't know the novel Peking Man. titles are often deliberately given with some artistic intent (and the book is from the 40s after all), so often it's not transferable as is to our daily speech. but that's a great attention getter! why not keep it?

Pekingese--my E-J dictionary does give me "of Beijing", but i wouldn't use it in that sense these days.  English speakers have stopped calling 北京 Peking quite a while ago.

and i am working on those anime titles.

Posted on: Bad Cell Reception
March 5, 2009 at 6:22 PM

trevorb,  i've actually heard your English is the evolved, modern version, and the American is the one that's remained the same (i guess from the late 18th century?)!

Posted on: 日本动漫
March 5, 2009 at 3:29 PM

beijingstrong, "Peking man" (^◇^)  sorry, no offense intended, i'm not laughing at you    couldn't help finding that funny (look it up in wikipedia or somewhere, you'll see why!)

Posted on: Bad Cell Reception
March 5, 2009 at 1:44 PM

changye, i've been taught the "dropped" e--forgot what exactly they called it--in "u(e)i".  they explain it in most Chinese beginner books in Japan and the NHK TV Mandarin course too.  i think i tend to pronounce it, maybe not as long as Jenny usually does. i also tend to do the northern "yung" thing for "ying" because i find it easier.   personal  variations.

Posted on: 日本动漫
March 5, 2009 at 9:30 AM

hi tarcy, that's 桜木花道 isn't it.

and that will be my sole contribution to this discussion because the only anime i know anything about are all from the ... sixties. some from the seventies.

i do like the Shanghai arts studios' animations from the same period. titles escape me at the moment.