User Comments - sean_123456

Profile picture

sean_123456

Posted on: 赤壁之战
June 09, 2009, 01:47 PM

shenyanjin:

thank you very much ~good luck with you

Posted on: 赤壁之战
June 08, 2009, 04:03 AM

matt_c:

好吧,我是希望讲清楚音标和拼音中的一个小小的不同的韵母“发音为鱼”,探讨一下问题。你的中文很好~~看来我下次得注意一些细节了。谢谢你的纠正,我相信,下次回你的信息就可以用全中文了。现在我设法把带音调的拼音找到,再次谢谢你~

Posted on: 赤壁之战
June 07, 2009, 01:36 PM

ouxianshen:

i'm very sorry that this time,ican only tell you apart of those question you ask, because there is some wrong whit my computer~~~

so i can't heared the story again~~~

0:48 is really"hu xiang zhi heng---互相制衡"so,is my mistake~i'm sorry ,you are right ,and also you are good student that found my mistake

8:31 yes you are right in this time

9:35 fangguo---"放过"it's same mean with "raoming"饶命

at last ,the fire "蔓延"means the fire burn from this place to another but "yue shao yue wang"means the fire become biger and larger~~~

you kown ~in china , "ping ying"as your country"ying biao","ping ying"creatde by hu shi,he is a real clever man and have been studied in USA ,but i'm sorry that i forgot his college's name,maybe he was learn from west ,so chinese "ping ying"pronounce like english letter,but there is still some differentce ,stample---he put two drops on the English letter "u",but when is meet chinese letter "j(鸡)”“q(奇)”“y(一)”,it's two drops disappear~~ so some chinese words are difficult use "ping ying"spell and express the real mean~on the blakboard it's "v"stand "u with two drops"~it pronounce "yu--(鱼)"

while~sometimes you can use only one chinese letter express all  mean,so sometimes,you shoud take apart chinese word ,such "gui ju---规矩" this word have two chinese letter,i mean it have two "yu su(语素)" if you have already learned  cinese grammar, you must understand what's mean of "yu su",it's the smallset language uint in chinese language~sometimes one letter can express a meaning,we can account it  one of "yu su ",but sometimes ,only two letters stand one meaning , we can account  those two letters as one "yu su",but i think it's difficult for you.As a west people~is real difficult when we should take apart three or four letters or just make those words to be a only one meaning~such as "pu tao"---"葡萄" it is a noun, a kind of fruit ,so we can't take apart it into "葡"and"萄"。

so if you find some words get-togher ,you quite cannot make clearly ,ok~take apart it.

while~another suggestion:when you write"ping ying",should write one by one ,like now i write english words,if you got it together,it's really difficult spell it,ok?if i writ like this "ilikeyou",can you make clear what i said? of course---“i like you”

haha~~~

good luck with you~~~ good leaner~~~hehe

Posted on: 赤壁之战
June 06, 2009, 01:06 PM

曹操是个很聪明的人,而且这段历史中没有“阿牛”这个人,其实在中国古代,这段录音加了很多的喜剧元素,是不真实的,也不太符合中国真正的历史,像一个闹剧。

Posted on: 赤壁之战
June 06, 2009, 12:19 PM

at 1st 0:49,"san ge guo jia ke yi hu xiang zhi heng le" ---三个国家可以互相支衡了,those words means three countrise .it's difficult to juging who's military power much better ,it seems that  they are same strong in military power.

"实力"in this sentence means their military ability.

0:44 it's "xing cheng"---“形成”,mean "take shap"

it's mean three chountrise have already establishied ,三个国家形成了。 

3:05 “ni keng ding hui xi huan” it's mean you'll love this story after you listening it.chinese word is"你肯定会喜欢"

4:55 "shou fu"收复 means "haveback" caocao want to have back another two countries---"dongwu &shuguo"

7:56 “wu qi zai hao”,chinese word---武器再好,“再好”mean ----no matter how well

8:20 "mang zhuang"---"莽撞"means very hasty,not ver gentle."壮汉" means this man is very strong.

8:22"chong jing qu"means break into the room (冲进去)

8:31“hua yuan de gong ju jiao gui , hua fang de gong ju jiao ju” in old china there got two differen tools use in drawing circular and square.we called they are "gui & ju" it is use in describling rule,becase old chinese believe circuar and square sand rule.

 9:21 "shou shi"not means put things tidy,haha~if some one make you very angry ,what do you want to do ? of course want to make up him~to tell him don‘t make me angry any more ~haha~they are same meaning,be carefully it's abstract mean of this word , this word have already out of it's original place.

9:35 "rao ming"---"饶命" if you fight someone , and your foe was nearly dead , but he want to live ,what shuld he do ?and if there no body around you? of course"please forgive me ,i want to live in this world~" they are same meaning.

10:14"qing kuang"means the fire situation, the fire is large or small or anyother situation.---情况

13:41”huo shi hui man yan, hui yve shao yve wang“it's means the fire spare larger and larger,because they want to use fire to ruin caocao's boats.

14:37"xi ju de jia gong ---喜剧的加工"means ues some comedy elements , so you can't believe this story  totally . this story is not ture ,just a small part of it is ture ,in china "chi bi zhi zhan" is very porpular,so this part of what xiaojie said is just use as teaching foreingers and make you understand some chinses slang.

but i think you are good leaner haha~come on~

Posted on: Why are You Studying Chinese?
June 05, 2009, 07:05 AM

传播中国语言和文化真是让中国人骄傲的一件事情啊!i love chinses culture. as a chinese ,we also need develop our chinses level .