User Comments - paulanthony

Profile picture

paulanthony

Posted on: Checking out at a Hotel
March 29, 2011 at 4:29 PM

I'm no expert but from what I know (my chinese friends tell me) jiézhàng

is more old school, or like pay my (institutional) account.

Mǎidān seems to be used more in a restaurant situation.

from a practical view point when you wave a plastic card or wad of notes at the fúyùwuán I guess they know what you want (laugh)

Posted on: Checking out at a Hotel
March 28, 2011 at 5:21 PM

Good "Bite sized" lesson for my foggy brain to consume, concise, relevant and practical.

good work guys, more please

Posted on: Checking out at a Hotel
March 28, 2011 at 5:15 PM

yeah, thats why the second character in tùifáng looks like a little man running :) (joking)

Posted on: Rice First
March 14, 2011 at 8:13 AM

For me it's beer (or wine) first every time, the food tastes better and relaxes me    :)

Posted on: Movie Theater Seats
February 15, 2011 at 12:21 AM

Hey john and Dilu, Elementry is so right for my level, and it's functional too ne

keep it up

Posted on: Movie Theater Seats
February 15, 2011 at 12:18 AM

Ya, also New Zealand has this picky little rule , even though the theatre is usualy empty.

Posted on: Switching Seats on a Plane
January 31, 2011 at 8:15 PM

oh thank you, now i have it :)

Posted on: Switching Seats on a Plane
January 31, 2011 at 7:56 PM

I have a question:

interesting to note the use of kào (next to window)and pángbiàn (next to some thing).

are kào and pángbiàn interchangable in any other respect or are they used only for this context of airplane / train / bus / windows in general

or in english we might say next to, adjacent, or against

hope you can understand my question :)

regards

Paul

Posted on: Turn in Your Homework
January 26, 2011 at 6:48 PM

I found that Gōngkè is also used for Homework.

is this a regional thing or what?, which one is more common?

Posted on: Instant Noodles
June 22, 2008 at 8:42 PM

hey sideshowbob, chinese is all about context (IMO)