User Comments - otter1206
otter1206
Posted on: Checking out at a Hotel
September 19, 2011 at 1:36 AMIn the expansion, 不是。。。。吗?
there is a sentence,
他不是去美国了吗?
Posted on: Being Seated in a Restaurant
September 9, 2011 at 3:03 AMAnother question is
In the previous comment,
if I wanna make a reservation call, one can say
我要预定位子, 四个人的 (Wǒ yào yùdìng wèizi, sì gè rén de.)
Instead of yùdìng, can I swich the verb with 订?
Posted on: Being Seated in a Restaurant
September 9, 2011 at 2:39 AMHi
In the expansion sentences,
1. they are not coming with me : 他们不跟我来
I thought 不 should be in just front of the verb
like this, 他们跟我不来. Both 可以吗?
2. How many friends will come?
I thought the word order would be 几位朋友来?
but it is opposite 来几位朋友? Both are OK?
3. How many people are there?
几个人在那里?can I say like this, too?
Posted on: Checking into a Hotel
September 8, 2011 at 1:23 PMxiexie, jennyzhu.
I am really expecting that kind of situation in which I can use 您贵姓. LOL
Posted on: Checking into a Hotel
September 8, 2011 at 6:42 AMThesedays I am really into learning chinese and I feel fun and happy when I am listening to the energetic lessons of chinesepod. thank you~
before I learned that what's your last name is 您贵姓?
I found the expansion tap, and there is 你姓什么?
您贵姓?is a more polite way of asking 你姓什么?
both are used a lot in spoken language?
Posted on: Sending Emails
September 6, 2011 at 8:53 AM谢谢 Jenny :)
Posted on: Sending Emails
September 6, 2011 at 5:43 AMsorry, I mistyped "the ba"
I meant 发邮件吧 without 给我
then you mean "email 我" = “邮件我”?
so I can say "发邮件给我" or "邮件我" ?
thank you :)
Posted on: Sending Emails
September 6, 2011 at 5:09 AMHi~ I'm always enjoying this pod, thanks
can I just say, "send me an email"
”发邮件把“ (without “给我”)
or do I always have to say with "给我" ?
Posted on: Checking out at a Hotel
September 23, 2011 at 6:30 AMAm I forgotten here?
Could anybody please answer my questions?