User Comments - maxiewawa

Profile picture

maxiewawa

Posted on: A Ghost Outside
November 1, 2007 at 1:29 PM

Scotty, just listen extra hard to today's lesson. I think that Ken老师 overdoes 出去 a little today though. He accentuates it a lot, almost unnaturally... useful for beginners having trouble with the sounds though.

Posted on: Getting to Know the Beauty Pageant Judges
October 23, 2007 at 9:01 AM

Hear Hear! We need more ninjas! The last line of this dialogue (after “我不明白你们在说什么”)should be changed to "那么赶快登陆ChinesePod.com!"

Posted on: Please let me through!
October 23, 2007 at 4:04 AM

The most common way of saying "excuse me" here in Shanghai is the time-honored "HEY!!!!"

Posted on: Fighting over the Bill
October 18, 2007 at 6:53 AM

That's strange, I've heard "AA" too. The other one I've heard is "PK". When someone defeats someone else, the loser has been PK'ed.

Posted on: Studying Japanese
October 11, 2007 at 5:31 AM

!! There is no emoticon to describe the silly look on my face. Thank you sputnik 老师!I'd like to compliment you on your insights into English spelling, they are a perfect complement to Chinesepod. (I hope I got that right!)

Posted on: Studying Japanese
October 11, 2007 at 12:34 AM

I think that native English speakers have a perverted view of language that isn't shared by some parts of the world (particularly China). In so many places language has something to do with nationality or race, something that native English speakers have a problem adjusting to. Maybe it's because most native speakers come from a place where English is the only language. In other places, where English (or other widespread languages like Spanish) is spoken It's "my language" or "my country's language". When someone learns English native speakers don't see as being significant, but when someone learns "MY language" or "my COUNTRY's language" more significance is put on it. They're doing it to understand a country, a culture, a people... I agree with Luneta when she says that all over the world people will complement other people on learning languages. Why don't we complement English learners more? Why do we find it so strange when Chinese are surprised at our ability? I think that it's because we native English speakers don't equate language with our racial/national identity. It's less of a complement to our national identity when someone learns English.

Posted on: Studying Japanese
October 10, 2007 at 1:37 PM

re: Waiguoren The first thing I do whenever I arrive home is look at the entire planeload of Chinese people, laugh, point and shout out "Waiguoren! Waiguoren!" No one ever gets it.

Posted on: Eating Tofu
October 5, 2007 at 10:24 AM

We get enough nasty comments here about simplified/complex Chinese, let's not get Simplified/Complex Russian involved in it!

Posted on: Beauty Pageant Registration
September 18, 2007 at 8:31 AM

I keep waiting for the ninjas to jump out.

Posted on: What's tomorrow?
September 16, 2007 at 8:34 AM

Marcos: That's very interesting... maybe it has to do with Portugal's colonial history in Asia. If I'm correct, the Portuguese were the first westerners in China, and Japan. I'm pretty sure "Japan" comes from the Portuguese word for the island nation. A lot of Japanese words come from Portuguese too. Even 'arigatou' comes from the Portuguese 'obrigado'.