User Comments - matt_c

Profile picture

matt_c

Posted on: Can't Get to Sleep
January 20, 2010, 11:58 AM

我每天晚上睡得有点太舒服了。

wǒ měitiān wǎnshàng shuì dé yǒudiǎn tài shūfu le.

Each night I sleep a little too comfortably.

(read: lately I've been sleeping too much)

Is this correct?

Posted on: Dogs and Wealth
January 19, 2010, 05:43 AM

I've noticed that most Chinese people that I know who own dogs all call them by a name that is two repeated characters and/or syllables, and usually the same character like Mr Jess's teacher's dog above: 狗狗 gǒugǒu, 豆豆 dòudòu, 花花 huāhuā,冰冰 bīngbīng, etc.

An exception to that rule would be John Pasden and his wife, whose dog is named after a famous Scientist (yes I know John is NOT Chinese but many non Chinese who are married to Chinese still name their dogs after the Chinese fashion.)

Posted on: Office Lunch Options
January 18, 2010, 10:10 AM

@babs hehe well of course :D I'm learning how to make a 骨头汤 gǔtóu tāng bone stock soup at the moment - yummy stuff for winter

Posted on: Office Lunch Options
January 18, 2010, 06:43 AM

番茄炒鸡蛋 fānqié chǎo jīdàn or 西红柿炒鸡蛋 xīhóngshì chǎojīdan was the first dish I learned to cook in China. Pure gold!

Posted on: I Want a Thick Blanket
December 15, 2009, 01:18 PM

@changye You could buy a small oven and make your own pizza as 厚 hòu or as 薄 báo and 脆 cuì as you like.

Posted on: Warm Winter Clothes
December 04, 2009, 05:52 AM

@Bodawei 'trackie dacks' - timeless!

Isn't long underwear also commonly called 衬裤 chènkù?

Posted on: Hot Pot Chitchat
December 01, 2009, 06:22 AM

@Catherine Although the atmosphere and noise hotpot restaurants has a special ambience - my favourite Hot Pot thus far is the packets of 小肥羊 / xiǎofēiyáng / Little (Mongolian) Sheep you buy in the super market, then have the hotpot in the rice cooker with all fresh ingredients we buy ourselves.

I had some awesome 涮羊肉 shuànyángròu in 泊头 Bótóu, Hebei province in the Mongolian style coal hotpot pot, and also the 泊头麻辣火锅鸡 Bótóu málà huǒguō jī in Botou, Hebei.

Where was the most hard-core 麻辣 málà hotpot you ever had?

Mine was at the 'Kong Liangzi Chongqing Huoguo' in Chengdu (can't remember the characters).

 

Posted on: A Chinese Bachelor Party
November 28, 2009, 12:29 PM

@mifle Party is more commonly used than 派对 by the Chinese in China - well in my experience. However I'd someone from 2nd/3rd tier Chinese cities and smaller provincial places to tell us what they hear? Party or 派对。。。

Posted on: A Chinese Bachelor Party
November 27, 2009, 05:17 AM

这篇课文特别有趣。我自己没办过单身派对但我一个好朋友让我安排他的,他在大陆结婚所以想在上海办他的单身派对。我答应了他其实我不知道到底该怎么安排呀。我老婆知道他让我为他安排但到时候她不一定会让我参加,哈哈(开玩笑)。

Posted on: Finding a Street Number
November 25, 2009, 07:03 AM

Street numbers are really useful for locating buildings and specific premises. To actually get to the general vicinity of your destination point you'll need a little extra info.

In Shanghai telling a cab driver where to take you or asking pedestrians for directions usually requires giving the nearest intersection rather than street number.

For example, the Praxis office is located on Wanhangdu Lu, near Changning Lu and Loushanguan Lu, if you were to ask someone for directions to 2452 Wanhangdu Lu they probably would not know.

This is the info you would include in your question:

万航渡路,近长宁路娄山关路的路口

Wànhángdù Lù, jìn Chángníng Lù Lóushānguān Lù de lùkǒu.