User Comments - matt_c
Posted on: Can't Get to SleepJanuary 20, 2010, 11:58 AM
wǒ měitiān wǎnshàng shuì dé yǒudiǎn tài shūfu le.
Each night I sleep a little too comfortably.
(read: lately I've been sleeping too much)
Is this correct?
Posted on: Dogs and WealthJanuary 19, 2010, 05:43 AM
I've noticed that most Chinese people that I know who own dogs all call them by a name that is two repeated characters and/or syllables, and usually the same character like Mr Jess's teacher's dog above: 狗狗 gǒugǒu， 豆豆 dòudòu， 花花 huāhuā，冰冰 bīngbīng, etc.
An exception to that rule would be John Pasden and his wife, whose dog is named after a famous Scientist (yes I know John is NOT Chinese but many non Chinese who are married to Chinese still name their dogs after the Chinese fashion.)
Posted on: Hot Pot ChitchatDecember 01, 2009, 06:22 AM
@Catherine Although the atmosphere and noise hotpot restaurants has a special ambience - my favourite Hot Pot thus far is the packets of 小肥羊 / xiǎofēiyáng / Little (Mongolian) Sheep you buy in the super market, then have the hotpot in the rice cooker with all fresh ingredients we buy ourselves.
I had some awesome 涮羊肉 shuànyángròu in 泊头 Bótóu, Hebei province in the Mongolian style coal hotpot pot, and also the 泊头麻辣火锅鸡 Bótóu málà huǒguō jī in Botou, Hebei.
Where was the most hard-core 麻辣 málà hotpot you ever had?
Mine was at the 'Kong Liangzi Chongqing Huoguo' in Chengdu (can't remember the characters).
Posted on: A Chinese Bachelor PartyNovember 28, 2009, 12:29 PM
@mifle Party is more commonly used than 派对 by the Chinese in China - well in my experience. However I'd someone from 2nd/3rd tier Chinese cities and smaller provincial places to tell us what they hear? Party or 派对。。。
Posted on: Finding a Street NumberNovember 25, 2009, 07:03 AM
Street numbers are really useful for locating buildings and specific premises. To actually get to the general vicinity of your destination point you'll need a little extra info.
In Shanghai telling a cab driver where to take you or asking pedestrians for directions usually requires giving the nearest intersection rather than street number.
For example, the Praxis office is located on Wanhangdu Lu, near Changning Lu and Loushanguan Lu, if you were to ask someone for directions to 2452 Wanhangdu Lu they probably would not know.
This is the info you would include in your question:
Wànhángdù Lù, jìn Chángníng Lù Lóushānguān Lù de lùkǒu.