User Comments - jianghongwei

Profile picture

jianghongwei

Posted on: Special Green Hat
April 03, 2010, 02:56 PM

在中国,“送钟”也是不行的,因为”送钟“sounds like”送终“

Posted on: 易中天《读城记》
April 03, 2010, 02:37 PM

pdd2010,你其实不用过于注意句子结构,中国人怎说你就怎么说。要是,你在中国,很快就可以学会普通话。

Posted on: 易中天《读城记》
April 03, 2010, 02:34 PM

补充一下,中国有很多方言,要是在普通话中加入某些方言词汇,其他地区的人是听不懂的。潮汕话,中国八大方言之一,我就会说。

Posted on: 易中天《读城记》
April 03, 2010, 02:30 PM

我是一个中国人,头一次听”摆龙门阵“这个短语。请看以下网址:http://baike.baidu.com/view/26713.htm?fr=ala0_1的解释。大家注意,在成都这个短语很常用,但在中国的其他地方就不一定行得通了。就像我,我是广东的,我就不知道这个短语的意思。

Posted on: Getting Nationalities Straight
April 03, 2010, 02:19 PM

你的血液里流淌着爱尔兰人,英国人的血。你的儿子留着爱尔兰人,英国人,中国人的血。厉害!

Posted on: April Fool's Day Car
April 03, 2010, 01:59 PM

不好意思,我来晚了。