User Comments - jackfrombelgium
jackfrombelgium
Posted on: Using ChinesePod
January 24, 2008 at 1:08 PMJi, lujiaojie I think that "day menu" is better translated as 特价午餐 So what I tried to say was: What is included in the day menu? Here in Belgium there is a Chinese restaurant that gives a day menu at none for about euro 11 but don't specify what is all included. So far my question. Thanks Jack
Posted on: Using ChinesePod
January 23, 2008 at 8:09 PMHi, About "including" 什么包括在天菜单? Is this a correct sentence? Greetings Jack
Posted on: Using ChinesePod
January 21, 2008 at 8:40 PMHi Amber, Thank You very much. It's a great pleasure to study Chinese with You. Jack
Posted on: Using ChinesePod
January 19, 2008 at 5:17 PMHi, 课程and 课文 is there a difference in use? The supplementary vocabulary gives all in twice! Thanks Jack
Posted on: Bumming a Smoke
January 14, 2008 at 12:53 PMhi amber, Well done! Thanks. Jack
Posted on: Bumming a Smoke
January 14, 2008 at 10:02 AMFor learning (Newbie) the best method should be: Chinese text pin yin and translation. Greetings. Jack
Posted on: Bumming a Smoke
January 14, 2008 at 9:24 AMI agree with howard97 about comments in Chinese in newbie lesson.
Posted on: Getting Water Delivered
January 6, 2008 at 8:29 PMHello, Is 矿泉水 always without air? In Chinese restaurant the waiter always ask me if I want with or without air. What do I have to say if I want water without air? Thanks for all the great lessons. Jack
Posted on: New Year's Song
December 31, 2007 at 5:05 PMI'm so happy I can say it in Chinese: 大家元旦快乐 Jack
Posted on: No Kidding
January 24, 2008 at 8:31 PMHi, How many Chinese words exist for saying: hotel Thanks jack