User Comments - foleadu

Profile picture

foleadu

Posted on: Chinese School System
October 01, 2013, 07:20 AM

Extremely useful, especially the breakdown of the abbreviations (大一, 高二,...). I love how regular much of Chinese is.

Posted on: In My Songs
October 01, 2013, 07:03 AM

Great song. I like the female version a little better. This podcast series has introduced me to a lot of 好听的 music, with 北京北京 my favorite so far. Thanks to the two hosts for the work you're putting into it. The discussion of the singer and the culture surrounding the songs is always interesting.

Posted on: 《水调歌头·明月几时有》
October 04, 2009, 06:48 AM

谢谢你们介绍这首歌,非常好听.我虽然不完全听得董,但还是能享受.希望你们以后可以推将更多中国歌.

祝你们中秋快乐!

Posted on: Gone Fishing
March 26, 2009, 11:29 AM

Thanks Pete!

Posted on: Gone Fishing
March 26, 2009, 03:57 AM

Fun lesson.  The production quality is particularly good - nice sound effects.  I liked the buzzing fly :)

Also, I've really enjoyed the addition of the example sentences for key vocabulary/sentence patterns. While hearing the hosts work the patterns naturally into conversation is also useful, the new feature helps to clarify the usage;  also, it's nice to hear another voice.  I hope you continue this feature when appropriate!

In the expansion sentences, there is the phrase: 把!  Here '把' is a measure word.  Does this sentence just mean 'Pull me a bit'?  I'm not sure I've seen this usage of 把 before.  Is it common?

Posted on: Making Commands More Emphatic with 千万 and 一定
March 08, 2009, 02:40 AM

While 万一 is a "handy phrase" as well, I believe you meant to write 千万 in the title and lesson introduction :) 

The lesson was very useful.  Thanks!

Posted on: Tech Fixes and Traditional Characters
February 15, 2009, 06:45 AM

Thanks John and Jenny for the feedback.  Jenny, the 'search tips' is a great idea!  I'll post the community tagging suggestion on UserVoice.  Thanks for always actively listening to your users!

Posted on: Tech Fixes and Traditional Characters
February 15, 2009, 04:44 AM

I'm glad to hear about the updates to the search function.  From the podcast, tt sounded like you made some improvements to the accuracy of the search results.

However, I just tried a search on 'sports' and the results seemed to be a little lacking.  If ID, Title, and Tags are selected, no results are found.  This is strange as 'sports' is a 'topic tag' for several lessons.  If 'Lesson Intro' is also selected in the search, a few lessons finally come up.  If you also add in 'dialogue and vocab', there are many results - some relavant to sports, and some not so relevant.  Also, in this final result list there are still some sports lessons missing, like 'Baseball' (which does have the 'sports' tag). 

Update: I just noticed that if you search using 'sport', not 'sports', (with all search parameters selected) other sports lessons are returned, including 'Baseball'. The new list does not include all the sports lessons from the previous search with 'sports'.  In any case, there seems to be a problem with searching tags.

It may be helpful for users to have the ability to add tags to lessons.  For example, on the recent Advanced lesson about plagiarism, I would add 'writing' and 'cheating' to the list of topic tags.  While I can see problems with allowing users to add tags (too many tags, reaching agreement on which tags are useful, etc), it could also help to make the search function more exhaustive and useful.  Perhaps I should add this suggesion to UserVoice... :)

Posted on: Simple Electrical Stuff
February 14, 2009, 08:08 AM

This was a very useful lesson.  It takes me back to my first night in China when I tried to plug in my portable CD player, using a voltage converter, but the converter had no effect, and the power supply got fried anyway.  I was definitely missing my home that night - what a way to start living in a new country. 

Pete, thanks for the useful translation of how to say 'unplug something'.  A good phrase, but a mouthful to say (relative to English).  I always forget it when I need it.

Posted on: New Year's Cash
January 30, 2009, 02:51 AM

Great lesson!  I celebrated Chinese New Year with my wife's family this year, and I heard almost all of the 祝福 mentioned in the lesson.  One of the relatives pointed out that this year, in the midst of a 金融危机, it is 不吉利 to say 财源滚滚 as 财源 (financial resources) sounds like 裁员 (lay off employees).  Be careful what you wish for! 

When do parents/relatives stop passing out 红包 to the kids?  Once the kids get married?