User Comments - floalvarez
floalvarez
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:51 PM3:31-4:00
Dilu:她已经好完整了我觉得。
Jiaojie:啊,反正一步一步慢慢前进吧,呵呵。
Jenny:好,那Jiaojie,2011年应该算过得很充实,然后也很有收获啊。Dilu呢,Dilu同学?
Dilu:唉,比起Jiaojie来说呢,我的生活就会比较简单一点。因为,我现在还没有结婚,没有房子,什么都没有。
Jenny:啊,就是,一身轻没有压力很开心的。
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:49 PM2:31-3:00
Jenny:也不错。那,啊,Jiaojie除了买了房以外呢,还学了车,考了驾照。
Jiaojie:啊,对的。我刚刚上个周末才领到了驾照。
Jenny:恭喜你。你有没有贿赂考官?
Dilu:有。我们私底下说吧。
Jenny:我也有我也有,没关系。
Connie:在中国学,在中国学车都要买“保险”。
Jiaojie:哦,对的。就是那个电子考的时候我是自己过的。还有一项,就是警察考的。我就,给了那个红包。
3:01-3:30
Jenny: 啊,好好好,这个我们就不公开,不公开宣传了。
All:哈哈哈哈。
Jenny:好,那其实我,我觉得Jiaojie这一年的生活可能就完成了很多中国人,真的是奔向小康,中产阶级的一个飞跃,是吧。
Jiaojie:啊,也是中国人到了一定年龄阶段应该做的事儿。比如我们中国人讲究三十而立嘛。
Dilu:嗯。
Jiaojie:到2012年我就三十岁了,呵呵。
Jenny:妳已经,是都立了呀,家也成了,然后房子也有了,很快也可以买车了,是吧。
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:48 PM2:01-2:30
Jiaojie:负债.
Jenny: 负数的负。
Dilu:对,对,对。
Connie: 同时也是房奴。
Jenny: 对。但中国人觉得不管欠银行,多么多的钱,只要这个房子在你名下,好像一辈子又安心了,是吧?
Jiaojie:是的,是的,是的。我自己觉得好像踏实了很多。
Connie:有了家,有了窝。
Dilu:我跟Connie 都会非常非常地羡慕,我们现在还没有自己的小窝呢。
Jenny: 先解决人生大事,然后再解决小窝嘛,对吧?
Dilu:Connie,你要加油!
Connie: 嗯,好的,我是单身贵族。
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:48 PM1:31-2:00
Dilu: Yeah, 恭喜妳。
Jiaojie:所以接下来的一年呢,有时间呢就周末去看看家具啊,看看电器,就这样的。
Dilu:那应该是一个很浩大的工程吧。
Jiaojie:嗯。啊,不过我的新房子还没有拿到手。
Jenny:哦,还没有交房是吧?
Jiaojie:对。
Jenny:所以 Connie 说,Jiaojie变成了什么阶级啊?
Connie:资产阶级。
All: 哈哈哈哈。
Jenny:现在你变成了,有房一族,是吧?
Jiaojie:嗯,其实我是负翁欠了银行好多钱。
Dilu:啊,就是。
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:47 PM1:01-1:30
Dilu: 那先要回顾然后再要,展望。
Connie:对啊,嗯。
Jenny:好,那谁先开始回顾呢。 Jiaojie好啦,因为。。。
All:哈哈哈哈。
Jenny:我们前面,私下聊然后发现她是今年好像做了最多事情的人。
Dilu:嗯,Jiaojie 的收获应该是最大的。
Jiaojie:也不能说最大吧,就是生活方面有了一些改变,呵呵。
Dilu:我们说,是质的变化,质的飞跃。
Jenny:对。
Jiaojie:就是作为,一个中国人们最重要的是要买房子,呵呵,所以我在2011年的元旦买了房子。
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:47 PM0:31-1:00
Jenny:那,其实现在呢,是这个,啊,旧的一年快要过去,新的一年快要来临的时候,所以我们今天四个, Chinesepod 的女生可能就分享一下,回顾一下自己在2011的一些收获,好不好。
Jiaojie: 嗯,做一些年终总结。
Jenny: 啊,每年都要这样。
Dilu: 不要搞得这么严肃。
Jenny: 我觉得这个是中西文化蛮不同的,就是西方人都说要做那个,新年的一些计划和展望。
Dilu: 嗯。
Jenny: New Year's Resolution。
Dilu: 对。
Jenny: 中国人就很喜欢回顾总结。
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:46 PMTranscription for your reference:
0:00-0:30
Jenny:大家好,欢迎收听中文播客的高级课程,我是Jenny。
Jiaojie:我是Jiaojie。
Dilu:我是Dilu。
Connie: 大家好,我是Connie。
Jenny:哇,今天我们这个,Studio里面都坐不下。
Dilu:嗯,好多好多人。
Jenny:人家说三个女人一台戏我们,也有四个女人。
All:哈哈哈哈。
Jenny:所以我们男性的听众,你今天会听到十几分钟女人的一些谈话。
Dilu:嗯,你有福了。
All:哈哈哈哈。
Jenny:有福吗?
Connie:都很八卦。
Jenny:嗯。
Posted on: 商务发言 4:目标消费群和营销方案
September 10, 2012 at 9:34 PM一些词汇:
运作 yùn zuò work; operate; thread (computing)
辅助 fǔ zhù to assist; auxiliary
宝藏 bǎo zàng valuable mineral deposits; a treasury
接收 jiē shōu to receive; to accept; to take over
字句 zì jù words and expressions; writing
得体 dé tǐ [Formal] befitting the occasion; graceful
煽火 shān huǒ to fan the fire; to fan the flame
熱血沸騰 rè xuè fèi téng agitated; excited
绅士 shēn shì gentleman
扇 shàn (a measure word for doors, windows, etc.); (of doors or freestanding screens) a leaf
金字塔銷售法jīn zì tǎ xiāo shòu fǎ pyramid selling
电台 diàn tái radio broadcasting station
Posted on: Internet Slang (Part Two)
September 10, 2012 at 1:35 AM一些词语:
拆字
巧妙
打擦边球
不可思议
消磨时间
我的问题在引号里面:
5:57 “萌洋”
6:21“錶”
12:19“翻墙涂色”
14:14 “寒”
Posted on: 闲话2011年的那些事儿
September 10, 2012 at 9:51 PM4:01-4:30
Dilu:啊但是我要努力的工作。所以呢,我在2011年比较,满意的就是工作上的晋升。
Connie: 哦,我知道,你升职了。
Dilu: 啊,对,对,对,对,对。
Jenny: 啊,其实 Dilu是我们,中文播客的一个,兼职主持。
Dilu: 嗯。
Jenny: 她本人还有一份很好的事业。
Dilu: 啊,还可以吧。
Jenny: 也是高语言教育的吗?对不对?
Dilu: 对。哎。
Jenny: 那你2011年,啊,升职到了一个什么样的职位?
Dilu: 嗯,现在我的official的title是Service Team Supervisor。
Jenny: Service Team Supervisor。