User Comments - darkstar94
darkstar94
Posted on: The Magic Word 让 (Ràng)
February 11, 2010 at 8:54 PMhow would this translate into English (let me, made me or told me):
"妈妈让我带上一个面包"
māma ràng wǒ dàishang yīgè miànbāo
Posted on: 了 (le): Something's About to Happen
February 9, 2010 at 8:45 AMcan I say "我们的册子要推出了" (our album is going to be released soon)
thanks
Posted on: Office Lunch Options
February 8, 2010 at 8:50 AMcan you say “我今天带了饭“? or is 带饭 a verb in itself?
Posted on: The North Has Central Heating
January 30, 2010 at 10:51 AMdoes "开了" imply it was already on before he asked or do you have to say "我已经开了"?
Posted on: Office Lunch Options
January 22, 2010 at 3:16 AMhello, I was just wondering if when you say “算了” does it come across slightly rude like it might in English?
Posted on: What would you like to drink?
December 28, 2009 at 7:36 AMAwesome to hear New Zealand being mentioned at the end of that podcast woo. Thanks for the lesson guys!
Posted on: The Magic Word 让 (Ràng)
February 12, 2010 at 9:16 AMThanks guys for your answers, this is the full sentence:
早上没吃早饭所以妈妈让我带上一个面包
Yeah as a whole I suppose "told" would fit best right? Like you mentioned, thanks again.