User Comments - dahouxiaohou
dahouxiaohou
Posted on: Sweet and Sour Spare Ribs
May 12, 2009 at 11:30 AMand 甜品 (tian pin) is often 甜点 (tian dian)?
Perhaps one learns one version and thereby closes one's ears to all the others!
Posted on: Sweet and Sour Spare Ribs
May 12, 2009 at 11:18 AMhere's a query:
I've never seen 冷菜 (leng cai) in all my years in China, it's always been (both on menus and in conversation) 凉菜 (liang cai) - cool dishes rather than cold dishes.
is this a regional thing? I've spent most of my time in the west of China, am I showing myself up as a 大土包子 in front of all you Shanghai slickers?
;-)
Posted on: Getting Nationalities Straight
May 7, 2009 at 8:24 PM我是混血的爱尔兰人
妈妈是爱尔兰的,爸爸是英国的,老婆是中国的
真复杂!
Posted on: Sweet and Sour Spare Ribs
May 12, 2009 at 11:30 AMand 甜品 (tian pin) is often 甜点 (tian dian)?
Perhaps one learns one version and thereby closes one's ears to all the others!