User Comments - chrka

Profile picture

chrka

Posted on: 漫画《三国演义》
April 21, 2010, 06:56 PM

Also, the download link does not work. To make it work manually, take the URL to the podcast (eg. copy the link to the "Full Lesson (quality)")and replace the "mp3/chinesepod_….mp3" part on the end of the URL with "images/sanguo-1.zip". I suppose this link is from the time when all content was available freely on ChinesePod.

Posted on: Defining a Dashboard and Upcoming Lessons!
April 18, 2010, 09:07 AM

I didn't get this lesson by subscription at first, so I added it manually. Later it showed up as a subscribed lesson in the dashboard as well (ie. I had two instances of the lesson in the dashboard lesson list). Marking it as studied removed both instances, though.

Posted on: Making Dumplings
January 30, 2009, 02:31 AM

jojje,

in pinyin it is always the original tone that is given irrespective of tone sandhi (not only for 不 but for all characters, the same goes for 一 which is always written as yī even though it changes tone, and for, say, two consecutive third tones) See for instance §11 of Hanyu Pinyin Rules (or if you have got the ABC dictionary, there is an appendix with the rules).

(Välkommen tillbaka! Skoj med fler svenskar här. Själv har jag tänkt åka till Kunming om en månad — Peking verkar lite väl kallt just nu, har blivit lite vek sen jag flyttade till Skåne ;)

Posted on: “混在中国”最字榜
November 12, 2008, 12:29 PM

monica5,

for the lesson transcript there should be a link looking something like 'http://s3.amazonaws.com/chinesepod.com/1029/digits/pdf/chinesepod_F1029.pdf' where the digits, I assume, are some kind of authentication. Now, change this into 'http://s3.amazonaws.com/chinesepod.com/1029/digits/mp3/chinesepod_F1029md.mp3'.

A bit of a kludge but I hope this works for you, it did for me at least.

Posted on: “混在中国”最字榜
November 12, 2008, 08:27 AM

The link to the mp3 version of the article seems to be broken (it is missing the authentication information).

If someone else has a problem with it, a temporary fix is to take the link to the PDF transcript and replace '/pdf/' with '/mp3/' and change the last part to 'chinesepod_F1029md.mp3'

Posted on: My Foreign teacher
November 02, 2008, 08:29 PM

Sebire,

别 also has the meaning of 'other', so 别的班 means 'other classes', that is 别的班的男生 translates as 'guys from other classes'.

Posted on: This Week's Lessons and Introducing Sarah
November 02, 2008, 09:19 AM

Try looking up 'smurf' in the glossary! Does anyone know if the sample sentence is from an actual lesson? (Be careful though, I can't seem to get "那边那边蓝精灵他们活泼聪明....." out of my head now...)

Posted on: Rome
October 19, 2008, 02:25 PM

changye,

actually, what you are describing is the HSK Basic test. The elementary-intermediate is a different, and I would guess, much harder test. It is divided into 6 levels (Elementary C/B/A, Intermediate C/B/A) where the Elementary C level corresponds to the Basic A level. 

Basic A / Elementary C is indeed the minimum level to enter a Chinese university, but only for undergraduate science, western medicine and such subjects. Graduate school and humanities require higher levels.

Posted on: 输入法
September 03, 2008, 08:53 AM

五笔字形:中华人民共和国 (kwwl)!!

Posted on: Saved by the Gong: History
March 03, 2008, 10:55 AM

RJBerki, Wikipedia can be a good starting point for finding mathematical terminology since it has articles in several languages, eg. looking up 'Integral' and switching to the Chinese article gives '积分' as the Chinese term, and so on. Another, more fun, approach is to find a mathematics book in Chinese and deduce the terms from the context. (I'd recommend something like a topology book since they often begin with the fundamentals such as set theory, mappings and so on.) I have also found a Chinese-English Mathematics dictionary at the math library at a local university, written by John DeFrancis in the 1960s IIRC. Unfortunately, it uses traditional characters but I suppose you could argue that some additional guess work is just part of the fun...