User Comments - busybees
Posted on: Coffee Break #6 - Dinner with Mr. WangMarch 12, 2021, 01:09 PM
I like this fresh and lively lesson.
Posted on: To "The God of Drinking"February 07, 2015, 05:08 AM
and thats exactly the wrong IMPRESSION. its not!
Posted on: To "The God of Drinking"February 07, 2015, 05:07 AM
...fully support this! current topics in the MAINLAND!
Posted on: To "The God of Drinking"February 06, 2015, 02:25 AM
when all my chinese native-spekaer-friends raise their eyebrows and ask me what chinesepod is doing by using non-native-speakers and vocabulary that might only be understood on the island then I am really concerned about the quality of the lessons that I am supposed to listen to and the words that I am supposed to learn...
Posted on: To "The God of Drinking"February 05, 2015, 05:21 PM
the same with "nar de hua..." it would evene be considered rude here in the north if you talk like this.
"nali nali" would be appropriate.
and "yi kou gaoliang"?
gaoliang is just ONE kind of jiu...
Posted on: To "The God of Drinking"February 05, 2015, 05:18 PM
my chinese friends here in beijing think the whole dialogue is a joke. nobody here in mainland would talk like that!
Posted on: To "The God of Drinking"February 05, 2015, 05:16 PM
sorry guys, I just cant see the point in getting second rate here...
and as a professional "speaker" I expect her to get rid of the constant "right..."
Posted on: To "The God of Drinking"February 05, 2015, 03:45 AM
Why cant you at least find one Chinese native speaker to do the lesson-talk?
Posted on: Long Leg, Short LegJanuary 29, 2015, 03:38 AM
I doubt what you said is true!
"any German under 50?" Maybe 20 percent of the Germans under 50 if you are lucky..
Posted on: Chengyu series - HorseMarch 17, 2021, 05:59 PM
I realized that in Beijing and around people use the equivalent: 有马观花。Would be nice to include this maybe at the end of your lesson.