User Comments - bodawei
bodawei
Posted on: Business Card Gone Wrong
March 17, 2010 at 11:30 PMIt would probably be as familiar to a native Chinese speaker as 'she sells sea shells at the sea shore' is to a native English speaker. So, it would be comprehensible if it was taught to them in school..
Posted on: Special Green Hat
March 17, 2010 at 8:08 AMI wonder if the Chinese copied the practice of the Inquisition? I see from Wikipaedia that victims were forced to wear very similar 'tall hats'.
Posted on: Special Green Hat
March 17, 2010 at 7:59 AMI got in quick and saved them! Thanks. They seem to play a similar role to the 'dunce's hat' in the West? Until Dr Seuss came along it seems that a tall hat has symbolised humiliation - in both East and West.
Posted on: Special Green Hat
March 17, 2010 at 7:25 AM'It's just worth seeing'.. that must be why it is blocked. ;-)
Posted on: Getting to Know CPod Teacher Helen (and exciting content news)!
March 16, 2010 at 11:11 PM'Gal' is American - if we use American words too much we lose our culture, and our independence. (You must understand independence.)
Yeah 'mate' is difficult for Americans to pronounce - the pinyin is MITE.
Posted on: Asking for the WiFi password
March 16, 2010 at 12:47 PM呵呵 。。 他有无穷的智慧 wúqióng de zhìhuì ('he's a fount of information'). 不用谢。。
Posted on: Getting to Know CPod Teacher Helen (and exciting content news)!
March 16, 2010 at 12:41 PMHmm - I'm out of touch. Sounds like a script from Are You Being Served? (Totty 还没听过。) Aren't these terms used in the UK? I can only say them with a Cockney accent.
Posted on: Asking for the WiFi password
March 16, 2010 at 12:28 PMFair assumption in an Internet cafe probably, that it is just numbers. Otherwise I think the generic question would be ..是什么?
Incidentally, numbers are used very commonly in email addresses as well. Judging by my current students maybe 50% are just numbers, 40% an alphanumeric combination and only 10% just letters.
Posted on: Getting to Know CPod Teacher Helen (and exciting content news)!
March 16, 2010 at 12:21 PM@xiaophil
The correct female equivalent where I come from is 'sheila'. :-)
We would not say 'hey sheilas' in the same way as you say 'hey guys'; I think that in Australia 'guy' is unisex these days.
We actually can't use 'gal' (for nationalistic reasons), except in the sentence 'wudja pick up that 33 gal drum frus?'
Posted on: Asking for the WiFi password
March 18, 2010 at 4:46 AMBut 多少 does refer to numbers doesn't it? You can think of 很少 as an abbreviation of 很少数的.