User Comments - bababardwan
bababardwan
Posted on: A Visit From Superman
February 17, 2013 at 11:05 AMfloarlvarez朋友,
“你下个月可以再设立一个媒体课程的“听写团体”
好的,可以,可是我目前不能保证我会参加。。。很有可能我会不过不知道什么日期会发布了,连我知道的话,我还不太肯定是否我有空,而且我打算很快重新开始法文学习[最近完全忽视了。。。哎哟,真可惜时间不够],我发现中文播客的媒体课程的听写需要不少时间。。。话说回来我很有可能我参加一点一点。我很喜欢把这个课程听写了,并且我的决定就是今后我会听写的话,一定要要么媒体要么中级
“我可以作五分钟的课”
太好了! 希望我能跟你合作了
”也许zhenlijiang 会再次跟你合作“
同意。当然所有的用户都欢迎随便参加,不管是小或大的贡献
“但有时候用英语和同胞讲话也有点奇怪! ”
我理解,同意。据我看,在这样的情况下你应该随便说汉语,真没问题。我自己没有这种的情况
Posted on: Trip to Harbin
February 17, 2013 at 7:54 AM侥幸的猜测而已,呵呵
Posted on: Trip to Harbin
February 17, 2013 at 5:07 AM哦,谢谢真。其实我的女儿拍了这两张
Posted on: Trip to Harbin
February 17, 2013 at 5:00 AM不用谢朋友 :)
“我找不到这个名字”
。。。据我看比较小的国外地方差不多从来没有提到在词典。最好的办法找得到就是用维基百科,我觉得
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%8C%E5%B0%94%E5%85%8B%E5%86%85%E6%96%AF
话说回来,我自己觉得如果是个国外的地方,特别是小国外的地方的话,不用用中文名字[因为大多数的中国人不会知道这个中文的名字,我觉得],用那个国家语言的名字或英文名字就好了。。。所以你原来用的英文名字真没问题[我只是提示你中文名字因为我觉得可能你会感觉是有意思,罢了]
Posted on: Making Soup
February 16, 2013 at 10:59 PMAmericans and Aussies both tend to say soccer. English and probably most other English speaking countries call it football.
Posted on: Making Soup
February 16, 2013 at 10:31 PM同意
Posted on: A Visit From Superman
February 16, 2013 at 10:30 PM“那你下次又会作媒体课程的听写吗?”
阿,可能,这个问题靠我有没有空,对话题感兴趣,等等。我只知道我一定不要我自己一个人做。我比较喜欢左右手听写
“我本来就对语言和文学有很大的兴趣”
嗯,很显然,你那么努力的
“有时候真是太懒了,讲英文比较方便”
嗯,在汉语不是母语的国家一直讲汉语太难,我觉得,尤其是因为别人不会说因此不太喜欢人家在听力所及的范围说外语
Posted on: Trip to Harbin
February 15, 2013 at 10:50 PM其实,我承认虽然我之前好像听过这个“哈啤”,我在哈尔滨的时候没遇到哈啤,因此没想过。现在我有点儿遗憾我没尝尝了
Posted on: Class Elections
February 18, 2013 at 10:40 AM哈哈,就是我啊! 笨蛋而没有意义,呵呵
真可惜这次我没有沙发 :(