User Comments - anonymous1068458

Profile picture

anonymous1068458

Posted on: How to Say Your Name in Chinese
May 15, 2019 at 12:19 PM

Yes, you're absolutely right!!

Posted on: Forming Questions with 有没有
May 15, 2019 at 12:04 PM

For me, I'll say 你家现在有几个人, when asking how many people do you have at home. But you're right, 你家有几口人 is a better way of asking how many family members you have at home. 

Posted on: Three ways of showing: 表示、显示、展示
May 15, 2019 at 11:58 AM

Yes, you're right. Here's another example, 她口口声声说爱我,可是她一点表示都没有。frown

Posted on: Three ways of showing: 表示、显示、展示
May 15, 2019 at 11:53 AM

Plus, it sounds more formal when using 表示 and often commonly used in news.

We often use the word 表示 or 称 in news, when authorities are claiming some statements. For example, 美国总统表示,对中国货物增加关税,将为美国带来更多收入。

Posted on: Three ways of showing: 表示、显示、展示
May 15, 2019 at 11:42 AM

Yes, you're right! These two words are really similar, but they are not replaceable. This is a really good example!!

Posted on: Three ways of showing: 表示、显示、展示
May 15, 2019 at 11:39 AM

红色代表爱 means that red represents love, so the word 代表 means represent or stand for. For example 我代表学校参加比赛。The word 表示 means to signify, indicate, or express. We can say 红灯表示行人要停下来 or 学生们拍手,对新来的老师表示欢迎。

Hope this helps!!

Posted on: Darling...it's not a good time
May 15, 2019 at 11:26 AM

The first sentence is 我要开车去机场了, and the second is 我在开车去机场呢. 

Posted on: Darling...it's not a good time
May 15, 2019 at 11:23 AM

Yes, you're right! 

Posted on: How to use “所”──”所”的用法
May 15, 2019 at 11:07 AM

Nice guess, the 所 in the sentence 安同杀了我爱的人 is emphasizing the person Antong killed is the exact same person that I love, The 所 is often used as emphasizing the exact same thing between two things that we're comparing. Take the first sentence as an example, 刚刚我说的话 and 真话, these two things that I mentioned are exactly the same; therefore, I can say 刚刚我说的话都是真话. 

Let's see the second sentence, 我吃了弟弟爱吃的饼干. We won't add 所 in this sentence. 我吃的饼干 is the cookies, the snacks itself, whereas 弟弟爱吃的饼干 is a specific type of cookies that my brother loves. Therefore, we won't add 所 in this sentence since two things we mentioned are not the exact same things. 

What do you think about the third sentence? Can we add 所 in it?

Posted on: Road Rage Chinese
May 14, 2019 at 10:33 AM

Yes, you're right, we definitely should use these terms carefully in real life. I often would stay away from the cars that have the 新手上路 signcool