Upper Intermediate - Global Warming

waiguoren
May 01, 2013, 07:00 AM posted in Transcripts with Tal

http://chinesepod.com/lessons/global-warming#sthash.1RlnBGGE.dpbs

Profile picture
waiguoren
May 01, 2013, 06:56 AM

00:00-00:45

Profile picture
waiguoren

John: Hi and welcome to Chinesepod - Chinese on your terms. I'm John

Jenny: 大家好,我是 Jenny

John: And today's an upper-intermediate lesson

Jenny: 嗯,高中级课程我们要谈一谈一个气候问题,环境问题

John: All-right, related to the climate

Jenny: 嗯

John: 那具体是什么呢?

Jenny: 就是全球气候变暖,全球气候变暖

John: Global warming

Jenny: 对。这个在中文就特别的直接,就是把这个一件事情的怎么发现都说出来了好像

John: [x] 好像描写

Jenny: 对

John: 六个字

Jenny: 是。那我们赶快听听今天的对话吧

John: 好

Profile picture
waiguoren
May 01, 2013, 07:01 AM

对话 00:45 - 2:14

Profile picture
waiguoren
May 01, 2013, 07:02 AM

2:14-2:30

Profile picture
waiguoren

Jenny: 嗯,现在就开始看看词语。那John 这个全球气候变暖啊算是一个专有名词对吧?,专有名词

John: 专有名词这个词有一点。。。

Jenny: 本事也是一个专有名词

John: 对,它有两意思

Profile picture
waiguoren
May 01, 2013, 07:03 AM

2:30-3:00

Profile picture
waiguoren

Jenny: 哦

John: 一个是在语言学里面是 proper noun 这个意思

Jenny: 哦,比如说

John: 你知道吧?比如说 Washington D.C

Jenny: 哦,就是这形容 [只]

John: 是江泽民

Jenny: 嗯,这一样东西,一个个体

John: Proper noun

Jenny: 哦

John: Person, place 这样子。但是这里不是这个意思。这里是一种术语

Jenny: 艾,对。术语,技术的术

John: 就是一个 technical term

Jenny: 对的,全球气候变暖

Profile picture
waiguoren
May 02, 2013, 09:37 AM

3:00-3:30

Profile picture
waiguoren

Jenny: 那我们在看一个术语好了叫做温室效应,温室效应

John: 这个也很好理解

Jenny: 嗯

John: 温室就是 green house

Jenny: 对

John: 效应 effect

Jenny: 对,对,对。温室效应。那这个效应到底是怎么一会是呢,好像 [在来表]那么去年美国的潜伏总统戈尔

John: 啊,对,Gore

Jenny: 对,他拍了一部纪录片

Profile picture
waiguoren
May 02, 2013, 09:37 AM

3:30-4:00

Profile picture
waiguoren

Jenny: 就有说过

John: An Inconvenient Truth

Jenny: 对,对,对

John: [x] 这个中文怎么说?不方便的[真]?

Jenny: 不方便的[真],不可[ 证人] 的真理大概。我要查以下

John: 哦,好

Jenny: 戈尔

John: 这个名字比较好玩。戈尔是吧?

Jenny: 对的。如果大家看到 [x]。。。

John: 不是哥哥的哥?

Jenny: 不是哥哥的哥。嗯如果大家看到拼音的话其实 [练 chai] 有点像英文词

John: [x] geer

Profile picture
waiguoren
May 02, 2013, 09:37 AM

4:00-4:30

Profile picture
waiguoren

Jenny: 对,对,对

John: [xxx]

Jenny: G-e-e-r. 戈尔。好,那么我们现在看一个很有趣结构好吧?叫做么每升高零点一度,每升高零点一度

John: 那这个每升高

Jenny: 嗯

John: 其实它的意思是每次

Jenny: 对

John: 升高

Jenny: 嗯

John: 零点一度

Jenny: 是的

John: So for every 0.1 degree's

Jenny: 对

John: It goes up

Jenny: 对。这个每就是形容的每次

Profile picture
waiguoren
May 02, 2013, 09:38 AM

4:30-5:00

Profile picture
waiguoren

Jenny: 比如说我每听 [一级]chinesepod 我中文的水平就进步一点,这样的用法

John:那问一个问题:能不能说‘每零点一度升高’

Jenny: 嗯,不可以。这个是 [shunshi] 就到过来了

John: 哦

Jenny: [你]要把动词放在前面

John: 好,知道了

Jenny: 嗯。那么戈尔像他拍的那个纪录片啊还有他[之际]年做的事情很多人都觉得他是在有点像说[照样],说教

John: 哦,Preaching

Profile picture
waiguoren
May 02, 2013, 12:58 PM

5:00-5:30

Profile picture
waiguoren
May 02, 2013, 12:58 PM

5:30-6:00

Profile picture
waiguoren

Jenny: 可是从电影院出来了呢日子还是照样过对吧?日子还是照样过

John: 那这个照样是什么?

Jenny: 就是。。。

John: 我知道过日子是吗?

Jenny: 对,但是照样的意思就是说你按照原来的样子或者按照你一直这个样子

John: 根平时一样

Jenny: 根平时一样,对

John: 照样过日子可以说是吗?

Jenny: 嗯,也可以

John: 哦

Jenny: 哦。日子照样过。那 John 现在我们看一个搭配好吧?

Profile picture
waiguoren
May 04, 2013, 08:31 AM

6:00-6:30

Profile picture
waiguoren
May 04, 2013, 08:32 AM

6:30-7:00