Advanced - 李白

toianw
April 03, 2013 at 06:16 AM posted in Transcripts with Tal

请大家来参加一下我们的听写练习!

Lesson here.

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:04 AM

18:00 - 18:12 (End):

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 12:42 AM

Vera: 嗯。

David: 或许会让你背诵一首,李白的唐诗哦。

Vera: 嗯。。。这个对大家有很大的帮助哦。

David: 嗯,好。那么今天的课就到这里结束了。大家再见。

Vera: 再见。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:04 AM

17:30 - 18:00:

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 12:42 AM

David: 对的。

Vera: 所以呢,我们今天也是作了这个对话希望呢,外国的朋友们呢也来看一看,中国的诗。

David: 嗯,好的。那么,不知道大家在听完今天的课之后有没有什么问题哦,如果说对某一个词或者说某一个句子有问题的话都可以到我们的论坛上,来,告诉我们。

Vera: 嗯,对的。那如果呢你有什么喜欢的中国的诗或者是诗人呢也欢迎大家到ChinesePod.com 上面来分享给我们。

David: 唉,那另外也请大家留意一下我们的,Task,哦,是一个新的功能,对吧。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:03 AM

17:00 - 17:30:

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 12:41 AM

Vera: 所以他就在。。。呃孩子教育的时候呢可能会把一些实用的比如说英语。。。

David: 嗯。

Vera: 数学这样的东西。。。

David: 对。

Vera: 排在优先的一个地位。

David: 对而且就是你去看现在,一些。。。呃。。。什么求职啊,招聘啊他不可能去考你要你背什么诗。。。

Vera: 啊,对。

David: 来,对吧。

Vera: 除非是语文老师。

David: 呵呵呵。

Vera: 嗯,但是呢我们还是觉得是呢不管在,呃哪样的文化,环境当中呢都是非常重要的一个部份。

David: 嗯。

Vera: 对于一个,民族的历史、文化、文学、啊,都是有很重要的作用的。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:03 AM

16:30 - 17:00:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 09:31 AM

David: 这个问题非常好因为我一直在想一个问题啊就是说,你看,我们的孩子,呃我们让他背李白的诗啊。。。

Vera: 嗯。

David: 背那个诗圣,杜甫的诗。。。

Vera: 嗯。

David: 但是啊就是等到他长大了之后我们好像有一种无形的力量在钳制了他,一种文化上的一些自由。

Vera: 嗯。

David: 小孩子的时候对诗接触得,比较多。

Vera: 嗯。

David: 但是到大了之后。。。好像。。。

Vera: 就反而不用了对吧。

David: 对啊,反而他不用他也不会作诗。

Vera: 对的。。。

David: 这样子。

Vera: 因为很多,现在也是很多人觉得诗呢可能,就不实用嘛。

David: 对。

Profile picture
floalvarez
April 08, 2013 at 05:32 PM

I turns out that 钳 is the simplified form of 箝. The only corrections is an additional 了.

Profile picture
floalvarez
April 08, 2013 at 02:35 PM

David: 但是啊就是等到他长大了之后我们好像有一种无形的力量在,【钳制了】他,一种文化上的一些自由。Correction per Chinese Pod.

Profile picture
floalvarez
April 05, 2013 at 11:05 PM

16:30-17:00

David: 这个问题非常好因为我一直在想一个问题啊就是说,你看,我们的孩子,呃我们让他背李白的诗啊。。。

Vera: 嗯。

David: 背那个诗圣,杜甫的诗。。。

Vera: 嗯。

David: 但是啊就是等到他长大了之后我们好像有一种无形的力量在,箝制他,一种文化上的一些自由。

Vera: 嗯。

David: 小孩子的时候对诗接触得,比较多。

Vera: 嗯。

David: 但是到大了之后。。。好像。。。

Vera: 就反而不用了对吧。

David: 对啊,反而他不用他也不会作诗。

Vera: 对的。。。

David: 这样子。

Vera: 因为很多,现在也是很多人觉得诗呢可能,就不实用嘛。

David: 对。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:02 AM

16:00 - 16:30:

Profile picture
floalvarez
April 05, 2013 at 11:04 PM

David: 哎,我想啊几乎每一个中国人都接触过李白的诗。

Vera: 嗯。。。这个是中国文化和文学当中最重要的,一个部份哦。唉,徐州啊你,孩子正好是在学那个,这些东西的时候你儿子他有没有读过,唐诗宋词?

David: 有啊肯定有啊你想那个最简单的“静夜思”嘛对吧。

Vera: 呃,对。

David: 就是李白的“静夜思:床前明月光,疑是地上霜”对吧。

Vera: 嗯,对的。

David: 呃。

Vera: 那作为一个爸爸,你觉得在现在的这个社会当中啊让孩子去学习这个唐诗,还有没有作用?

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:02 AM

13:50 – 16:00 对话(第二遍)

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:00 AM

13:30 - 13:50:

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 01:28 AM

Vera: 就比如说你。。。做公务员嘛。

David: 啊。

Vera: 你也是有仕途的。

David: 啊。。。那么我们一般讲仕途平坦。。。

Vera: 嗯。

David: 就说明他的,在工作当中就是非常的。。。一帆风顺。

Vera: 对的。

David: 比较顺利。

Vera: 对的。

David: 啊。

Vera: 那仕途很顺利,或者仕途很光明。

David: 呃或者说仕途不顺利。

Vera: 对的。

David: 都可以。

Vera: 对。

David: 好的。那么我们再来听一下,今天的对话。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:00 AM

13:00 - 13:30:

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 01:28 AM

Vera: 一个浪漫主义在现实主义的,这个环境当中是没有办法生存的。

David: 对,的确如此哦。

Vera: 嗯。

David: 那我们看,仕途这个词,简单地讲就是一个职业的一个前途。

Vera: 对的。但是这个职业前途呢一般都是和,呃,以前就是和做官联系起来的。

David: 嗯。

Vera: 那么现在呢,咦,其实也是啦就是比如说你要做,可能和政治有关系的工作。。。

David: 嗯。

Vera: 才会经常用到仕途这个词语。

David: 啊,现在也在用。

Vera: 嗯,对的。

David: 哦。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:00 AM

12:30 - 13:00:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 04:34 AM

David: ...啊...

Vera: ...用起来。

David: 嗯,哎,那么我们的问题就是:哎,到最后李白接近了皇帝之后,他的仕途是不是顺利。

Vera: 他的仕途呢,非常不顺利。

David: 呵呵呵

Vera: 嗯,他最后呢只是得到了一些就是和权贵结交的机会。

David: 嗯。

Vera: 完全没有得到很重要的官职。

David: 对啊,你想呀,他本身就是一个文艺青年,你让他硬去和那些搞政治的那些老狐狸在一起,那肯定不行啊。

Profile picture
floalvarez
April 08, 2013 at 05:33 PM

David5: 对啊,你【你想呀】他本身就是一个【文艺青年】,你让他【硬instead of 应】去和那些搞政治的那些老狐狸在一起,那肯定不行啊。per Chinese pod.

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:36 AM

David5: 对啊,你【你想呀】他本身就是一个【文艺青年】,你让他【应】去和那些搞政治的那些老狐狸在一起,那肯定不行啊。

你让他【应】去和--我也有跟你一样的疑问。要问Chinese Pod.

Profile picture
toianw
April 06, 2013 at 03:38 AM

David: ...啊...

Vera: ...用起来。

David: 嗯,哎,那么我们的问题就是:哎,到最后李白接近了皇帝之后,他的仕途是不是顺利。

Vera: 他的仕途呢,非常不顺利。

David: 呵呵呵

Vera: 嗯,他最后呢只是得到了一些就是和权贵结交的机会。

David: 嗯。

Vera: 完全没有得到很重要的官职。

David: 对啊,你【想一想】他本身就是一个【文艺青年】,你让他【应】去和那些搞政治的那些老狐狸在一起,那肯定不行啊。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:00 AM

12:00 - 12:30:

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 02:32 AM

Vera: 所以他终于得到了施展才能的机会。

David: 嗯。哎这里我们看到一个词,施展。

Vera: 嗯。施展就是发挥。这个是比较。。。呃高级比较正式一点的词语。

David: 嗯。。。

Vera: 一般都说施展才能,施展自己的,才干。

David: 嗯,施的话就是有一种就是,实施。

Vera: 嗯。

David: 执行的意思。

Vera: 对的。

David: 展的话就是展开。

Vera: 展开嘛,嗯,就是把。。。

David: 啊。。。

Vera: 你所有的这种才华啊,能力啊都可以,啊展示出来。。。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:59 AM

11:30 - 12:00:

Profile picture
floalvarez
April 10, 2013 at 12:37 AM

真恭喜你了!我也很喜欢高级和媒体课程。

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 04:29 AM

David: 嗯。

Vera: 那李白呢他是从比较西边来的。那么他受到中原文化的这种影响呢肯定也比较小。

David: 嗯,是的。哎,有人说好像李白是什么俄罗斯人。

Vera: 对有人说是,外国人,但是,只是,传说也不知道是真的还是假的。但是他的确是从很西面就是,呃四川靠近好像,甘肃,然后。。。

David: 啊。。。

Vera: 青海那一边。

David: 以前还叫什么西域对吧。

Vera: 呃,对对对的。

David: 呃,好的。啊等到李白,四十多岁的时候,然后就是终于有人把他引荐给皇帝了。

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 04:28 AM

谢谢你的夸奖!我已经学了大概5年了,但说实话我觉得我的进步一直很慢。学中文好难啊!不过现在我非常高兴,因为终于能享受高级和媒体这种很有意思的课程。

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 03:43 AM

你动作很快!我还有几个问题要问 Chinese Pod。 明天和星期日我们都很忙。你的中文真棒!你学多久了?

Profile picture
toianw
April 06, 2013 at 03:33 AM

Vera(2): 四川

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 02:32 AM

David: 嗯。

Vera: 那李白呢他是从比较西边来的。那么他受到中原文化的这种影响呢肯定也比较小。

David: 嗯,是的。哎,有人说好像李白是什么俄罗斯人。

Vera: 对有人说是,外国人,但是,只是,传说也不知道是真的还是假的。但是他的确是从很西面就是,呃西川靠近好像,甘肃,然后。。。

David: 啊。。。

Vera: 青海那一边。

David: 以前还叫什么西域对吧。

Vera: 呃,对对对的。

David: 呃,好的。啊等到李白,四十多岁的时候,然后就是终于有人把他引荐给皇帝了。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:59 AM

11:00 - 11:30:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 04:13 AM

David: 哦,那也就是说他可以不遵守这样的规定。

Vera: 对的,因为中原地区是...呃指中国比较核心的区域嘛,就是像现在比如说...呃河南啊、...

David: ...河南周围,对...

Vera: ...河北啊、什么什么山西啊、这种地方,这种是最最传统的...

David: ...嗯...

Vera: ...中国文化最最传统的一个地区。

David: 我们在很多武侠小说当中会听到中原,对吧?

Vera: 嗯,对的。

David: 嗯。

Vera: 那像现在比如说...呃什么东北啊、然后南边什么广东啊这些地方都不属于中原地区。

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:29 AM

Vera2: ...河北啊、什么什么山西啊、这种地方,【这种】是最最传统的...没问题。

Profile picture
toianw
April 06, 2013 at 03:29 AM

David: 哦,那也就是说他可以不遵守这样的规定。

Vera: 对的,因为中原地区是...呃指中国比较核心的区域嘛,就是像现在比如说...呃河南啊、...

David: ...河南周围,对...

Vera: ...河北啊、什么什么山西啊、这种地方,【这种】是最最传统的...

David: ...嗯...

Vera: ...中国文化最最传统的一个地区。

David: 我们在很多武侠小说当中会听到中原,对吧?

Vera: 嗯,对的。

David: 嗯。

Vera: 那像现在比如说...呃什么东北啊、然后南边什么广东啊这些地方都不属于中原地区。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:59 AM

10:30 - 11:00:

Profile picture
floalvarez
April 05, 2013 at 10:25 PM

David: 嗯。对李白来说他是个大师他是个名人啊。

Vera: 哦,对。

David: 他这样做的话肯定。。。

Vera: 嗯。。。但是那个呢也有点,时代背景因为首先那个时候是盛唐时期。

David: 哦。。。

Vera: 盛唐时期在中国是唐朝最强盛的那段时期。。。

David:嗯。

Vera: 而且呢呃,盛唐时期整个文化啊,都是比较开放的。

David: 嗯,哦对了他那个,对话当中说到就是风气很开明。

Vera: 嗯,对的,就不太计较这些小事情。而且呢李白呢,他自己啊,也不是出生在中原地区的人。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:59 AM

10:00 - 10:30:

Profile picture
floalvarez
April 05, 2013 at 10:24 PM

Vera: 那么这样子的话呢如果发生了这样的情况男的肯定很丢脸。

David: 哎那么,对于男的来说,就是他,嫁到,他老婆家里去的话。。。

Vera: 嗯。

David: 这种形式呢就叫入赘。

Vera: 对的。

David: 那么,通俗一点讲就是倒插门。

Vera: 是的。

David: 哎那Vera妳觉得,如果,这种事情发生在现在,对于一个男人来说是不是也是很丢脸的事情啊。

Vera: 我觉得虽然现在社会开放了可是多多少少可能还是会有一点觉得,有一点丢脸。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:58 AM

9:30 - 10:00:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 04:09 AM

David: 倒一倒。

Vera: 对的,那么这样就会变成等于是男方的就嫁到女方家里去了。

David: 就是,等于和女方的家里人住在一起了。

Vera: 对的,然后以后呢,生出的孩子呢,也是跟女方姓的。

David: 哦,还有根据中国的文化传统这个好像对男人来说是非常丢脸的事情啊。

Vera: 对啊,因为中国是一个男权主义的国家嘛。

David: 嗯。

Vera: 呃文化当中也是这个男权比较占绝对的优势

David: 对。

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:27 AM

David1: 【倒一倒】。没问题。

Vera4: 【呃】文化当中也是这个男权比较占绝对的优势。

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:51 AM

David: 【倒一倒】。

Vera: 对的,那么这样就会变成等于是男方的就嫁到女方家里去了。

David: 就是,等于和女方的家里人住在一起了。

Vera: 对的,然后以后呢,生出的孩子呢,也是跟女方姓的。

David: 哦,还有根据中国的文化传统这个好像对男人来说是非常丢脸的事情啊。

Vera: 对啊,因为中国是一个男权主义的国家嘛。

David: 嗯。

Vera: 【跟】文化当中也是这个男权比较占绝对的优势

David: 对。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:58 AM

9:00 - 9:30:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 04:01 AM

David: 嗯,等于说,女方家把这个女孩子...

Vera: ...嗯...

David: ...等于嫁出去。

Vera: 对的。

David: 就是你已经出去...去这个家门了。

Vera: 对的,那以后肯定生活也是生活在男方这里的。

David: 啊,就是和男方的家里人或者说直接和男方生活在一起。

Vera: 对的,那么然后孩子以后肯定也是姓爸爸的。

David: 跟着父亲的姓。

Vera: 嗯,对的,但是入赘和倒插门呢,其实是把这种形式反过来。

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:24 AM

David2: ...【等于】嫁出去。

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:45 AM

9:05

David: 嗯,等于说,女方家把这个女孩子...

Vera: ...嗯...

David: ...【都】嫁出去。

Vera: 对的。

David: 就是你已经出去...去这个家门了。

Vera: 对的,那以后肯定生活也是生活在男方这里的。

David: 啊,就是和男方的家里人或者说直接和男方生活在一起。

Vera: 对的,那么然后孩子以后肯定也是姓爸爸的。

David: 跟着父亲的姓。

Vera: 嗯,对的,但是入赘和倒插门呢,其实是把这种形式反过来。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:58 AM

8:30 - 9:00:

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:41 AM

Vera: 对的,这个很...这个的确很八卦,你讨论一下他的...比如说他的经历啊什么就还很正常,接下来就转入了一个八卦话题像女...女生一样。

David: 他们首先谈到的就是什么,哎,那个李白啊,他是什么不仅结了四次婚,而且有两次都是入赘的。

Vera: 啊,这个我曾经问过我们外国的同事,好像在国外没有入赘的这个概念。

David: 嗯。

Vera: 但是在中国呢,像入赘还有下面的倒插门都是指一种结婚的形式,因为中国以前一般都是女的嫁到男的家里去。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:58 AM

8:00 - 8:30:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:56 AM

David: 哎,是的。呃,像那个现在英国的,他们政治制度当中,其实也是有“相”这么一个职位。

Vera: 哦,对,“首相”,对吧?

David: 对对对,是的。

Vera: 嗯

David: 那么,谈到“宰相”的话,就会让人想起:啊,古代中国的这么一个...呃...他是仅次于皇帝的这么一个职位。

Vera: 嗯,所以李白这个志气可真大,他不仅想做莎士比亚,他还想做首相。

David: 嗯,是的。哎,那么说到这里啊,我们对话当中这三个男人啊,他们好像开始就是八卦那个李白的那个婚姻问题啦。

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:22 AM

Vera3: 嗯,所以李白这个志气可真大,他不仅想做莎士比亚,他还想做【首相】。没问题。首相是日本或者英国的 Prime Minister.

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:36 AM

David: 哎,是的。呃,像那个现在英国的,他们政治制度当中,其实也是有“相”这么一个职位。

Vera: 哦,对,“首相”,对吧?

David: 对对对,是的。

Vera: 嗯

David: 那么,谈到“宰相”的话,就会让人想起:啊,古代中国的这么一个...呃...他是仅次于皇帝的这么一个职位。

Vera: 嗯,所以李白这个志气可真大,他不仅想做莎士比亚,他还想做【首相】。

David: 嗯,是的。哎,那么说到这里啊,我们对话当中这三个男人啊,他们好像开始就是八卦那个李白的那个婚姻问题啦。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:58 AM

7:30 - 8:00:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:53 AM

Vera: 对,那所以呢,呃...通过他的推荐呢,...去认识皇帝,然后李白呢,他的志气不仅仅是成为一个诗人....

David: 嗯,他野心很大。

Vera: 对的,他是想成为良相。

David: 哦,从平民成为良相啊。

Vera: 嗯,“良” 是很好的意思,“相” 呢,是以前中国的一个官职,就是宰相。

David: 嗯。

Vera: 我觉得和现在可能国家总理差不多吧。

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:51 AM

好像没有“也”

Profile picture
floalvarez
April 08, 2013 at 02:37 PM

You're welcome. I have my last batch of questions for Chinese Pod tonight.

Profile picture
toianw
April 08, 2013 at 03:59 AM

多谢你的帮助朋友,今晚我应该有时间更仔细地看一看。

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:39 AM

Vera1: 对,那所以呢,呃...通过他的推荐呢,【也】去认识皇帝,然后李白呢,他的志气不仅仅是成为一个诗人....要问Chinese Pod.

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:25 AM

Vera: 对,那所以呢,呃...通过他的推荐呢,【?】去认识皇帝,然后李白呢,他的志气不仅仅是成为一个诗人....

David: 嗯,他野心很大。

Vera: 对的,他是想成为良相。

David: 哦,从平民成为良相啊。

Vera: 嗯,“良” 是很好的意思,“相” 呢,是以前中国的一个官职,就是宰相。

David: 嗯。

Vera: 我觉得和现在可能国家总理差不多吧。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:57 AM

7:00 - 7:30:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:46 AM

David: 结交知己。

Vera: 对的。

David: 那么他还喜欢怎么样,有人能够向皇帝引荐他。

Vera: 嗯,“引荐” 呢,就是去推荐。

David: 嗯。

Vera: 呃,因为在古代的时候啊,就是除了通过考试,然后有别人的引荐,特别是权贵的引荐和推荐也是做官的一个很好的途径。

David: 嗯,是的,而且就是古代的皇帝啊,他,不是说你谁,想见都能见得... 见得了的。

Vera: 那当然了,你现在...

David: ...你必须有身份有地位....

Vera: ...嗯...

David: ...啊,才能够见到他。

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:38 AM

David: 嗯,是的,而且就是古代的皇帝啊,他不是说【你】谁想见都能见得... 见得了的。我要问Chinese Pod.

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:17 AM

David: 结交知己。

Vera: 对的。

David: 那么他还喜欢怎么样,有人能够向皇帝引荐他。

Vera: 嗯,“引荐” 呢,就是去推荐。

David: 嗯。

Vera: 呃,因为在古代的时候啊,就是除了通过考试,然后有别人的引荐,特别是权贵的引荐和推荐也是做官的一个很好的途径。

David: 嗯,是的,而且就是古代的皇帝啊,他不是说【?】谁想见都能见得... 见得了的。

Vera: 那当然了,你现在...

David: 必须有身份有地位....

Vera: ...嗯...

David: ...哎,才能够见到他。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:57 AM

6:30 - 7:00:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:35 AM

Vera: 当然啦,那不纯粹是为了旅游嘛。

David: 嗯,看来文化人还是有点会打小算盘哦。

Vera: 啊,所以...主要的目的呢,就是要结交一些权贵。

David: 嗯,“权贵” 我们知道就是一些有权,对吧,有钱的人。

Vera: 嗯,对,那么结交呢,其实跟交朋友差不多。

David: 嗯。

Vera: 是一个比较正式的交朋友的说法,认识更多的人。

David: 嗯,结交朋友。

Vera: 对。

Profile picture
floalvarez
April 08, 2013 at 02:32 PM

David1: 嗯,看来文化人还是有点【会打】小算盘啊。Correction per Chinese Pod.

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:21 AM

David1: 嗯,看来文化人还是有点【会来】小算盘啊。没问题。

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:13 AM

Vera: 当然啦,那不纯粹是为了旅游嘛。

David: 嗯,看来文化人还是有点【会来】小算盘啊。

Vera: 啊,所以主要的目的呢,就是要结交一些权贵。

David: 嗯,“权贵” 我们知道就是一些有权,对吧,有钱的人。

Vera: 嗯,对,那么结交呢,其实跟交朋友差不多。

David: 嗯。

Vera: 是一个比较正式的交朋友的说法,认识更多的人。

David: 嗯,结交朋友。

Vera: 对。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:57 AM

6:00 - 6:30:

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:07 AM

David: 好,“眼界” 我们知道就是说他所见识的东西,或者说理解的东西。

Vera: 嗯。

David: 啊,那么通过这些...走到各个地方,然后见到当地的民俗风情啊,可以开阔自己的眼界。

Vera: 对的,中国古代其实...呃也是强调就是你光看书啊,是没有用的。

David: 嗯。

Vera: 你要开阔你的眼界去经历更多的事情才能...呃学到知识,呃才能学到更多的东西。

David: 嗯,哎,但是根据我们对话好像说李白啊去...呃...游历各地好像是有目的的。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:57 AM

5:30 - 6:00:

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:05 AM

David: 嗯,好的,那么李白啊,在他年纪轻的时候,就非常喜欢什么“出门游历”,对吧?

Vera: 嗯,是的。“游历”,这个词语呢,是指“旅行” 加 “经历”。

David: 嗯。

Vera: 嗯,这个是中国古代啊,就是认为很重要的...呃...所谓“读万卷书,行万里路”,嗯。

David: 行万里路, 对。所以说就到处怎么样,游山玩水。

Vera: 对的,就是去旅游啦,山水,因为这样做呢,可以开阔眼界。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:56 AM

5:00 - 5:30:

Profile picture
toianw
April 05, 2013 at 05:03 AM

David: 啊,明星的孩子。

Vera: 嗯。

David: 好,啊,所以啊这些人啊都活得非常潇洒自在。

Vera: 对的,“潇洒自在” 是指一个人的生活的态度。

David: 嗯。

Vera: 就是不太在意小节,像钱啊、或者是生活的压力啊,都没有。

David: 嗯。

Vera: 非常大自在轻松....

David: ...对,就是...

Vera: ...想干什么干什么。

David: 无拘无束,对吧?

Vera: 对的。

David: 啊,我们知道现在很多的 真实生活当中的富二代、星二代、官二代,都是这个样子的啊。

Vera: 对啊,像我们这种小老百姓就做不到了。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:56 AM

4:30 - 5:00:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:34 AM

嗯,好像Vera的读音跟词典不太愿意。

Profile picture
floalvarez
April 08, 2013 at 02:33 PM

Vera2: 【生活无虞】的家庭。没问题。"虞" should be 2nd tone instead of 4th. Will update my question list tonight.

Profile picture
floalvarez
April 07, 2013 at 03:19 AM

Vera2: 【生活无虞】的家庭。没问题。

Vera5: 嗯,那个就是家里比如说爸爸是当官的,【那么还有是】

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 09:11 AM

Vera: 嗯,对的,所以是指他的家庭应该是比较有钱的。

David: 嗯。

Vera: 【生活无虞】的家庭。

David: 嗯,我们从这个字面上就很容易理解啊,他是富人的第二代,对吧?

Vera: 对的。

David: 啊,他的父亲好象是一个当官的,是吧?

Vera: 好象是做生意的,反正家里是有钱的。

David: 嗯,那么这个也是比较新的一个词语啊,我们还有其他像什么“官二代”。

Vera: 嗯,那个就是家里比如说爸爸是当官的,【那么好种事???】

David: “星二代”呢?

Vera: 那当然是明星啦。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:56 AM

4:00 - 4:30:

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 08:59 AM

David: 嗯。

Vera: 嗯,不要浪费一丝一毫,有酒喝的时候呢,就畅怀地喝吧。

David: 嗯,就敞开地喝,对吧?

Vera: 嗯,对的。

David: 哎,Vera,好像我还记得就是这首诗里面还提到什么:“天生我材必有用...”

Vera: 嗯。

David: 然后,呃...“千金散尽还复来”,是吧?

Vera: 对的。

David: 给人感觉就是李白,他就是一个很自负的人。

Vera: 对啊,他有自负的资本,因为他是一个富二代。

David: 哦,富二代,厉害!

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:56 AM

3:30 - 4:00:

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 08:54 AM

Vera: 对,因为好像饮酒了以后,灵感特别多。

David: 嗯。

Vera: 所以对话里面一上来就引用了李白的诗:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。

David: 哦,这个呢,好像是从他的诗篇叫《将进酒》里面选取的诗句,对吧?

Vera: 嗯,对的,是非常有名的跟喝酒有关系的诗句。

David: 嗯,那么 Vera,你给大家简单地介绍一下这两句诗的意思是什么呢。

Vera: 呃,它就是呢,劝大家你在...呃...得意的时候、高兴的时候,要尽情地享受你的生活。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:55 AM

3:12 - 3:30:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:10 AM

David: 哎,Vera,我...你有没有觉得这三个大男人很八卦?

Vera: 对啊,喝酒就喝酒啦,还要讨论人家的私事。

David: 嗯,不过你倒别说啊,提到喝酒的话,如果能够说那么两句诗的话,感觉好像又回到了古代,对吧。因为古人就喜欢在饮酒的时候作诗。

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 03:09 AM

哈哈,没错,是 “在饮酒的时候作诗”。好像那些古人饮酒的习惯没有我想象的那么严重,呵呵。

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 03:32 AM

David2: 嗯,不过你倒别说啊,提到喝酒的话,如果能够说那么两句诗的话,感觉好像又回到了古代,对吧。因为古人就喜欢在饮酒的时候【做事】。

【做事】应该是【作诗】吧。我的印象是中国古代的诗人都很喜欢喝酒。什么喝酒会有灵感是一个藉口而已!

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 08:51 AM

David: 哎,Vera,我...你有没有觉得这三个大男人很八卦?

Vera: 对啊,喝酒就喝酒啦,还要讨论人家的私事。

David: 嗯,不过你倒别说啊,提到喝酒的话,如果能够说那么两句诗的话,感觉好像又回到了古代,对吧。因为古人就喜欢在饮酒的时候做事。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:55 AM

1:02 – 3:12 对话(第一遍)

 

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:53 AM

0:30 - 1:02:

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:18 AM

Vera: 对的。李白呢,他被称为中国的诗仙。

David: 哦,“诗仙”,那这个“仙” 的话,我们一般是好像从道教来的,对吧。

Vera: 对的。

David: 讲一个人经过修炼,然后就成为“仙人”了。

Vera: 是的。

David: 就他能够腾云驾雾,飞在天上之类的。

Vera: 对的,就已经不是人类了。

David: 对,就不是人了。

Vera: 所以呢,你可以看出他都已经是仙人了,所以大家认为李白在中国诗的这个历史上是一个非常非常重要的人物。

David: 嗯,好的。那么接下来就一起听一下今天的对话。

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 05:53 AM

Start - 0:30:

Profile picture
toianw
April 09, 2013 at 02:59 AM

David: 大家好,我是中文播客的徐洲。

Vera: 大家好,我是Vera。

David: 那么今天我们带给大家一篇高级课程。

Vera: 嗯,今天呢,是在中国文化当中很重要的关于诗的课程。

David: 哎,那么我们要介绍一个诗人,可能我想很多的听众都已经知道他的名字了:“李白”。

Vera: 啊,他可以称得上是中国最有名的诗人之一。

David: 嗯,他是生活在中国的唐朝时期。

Profile picture
floalvarez
April 06, 2013 at 02:35 AM

David3: 哎,那么我们【要】介绍一个诗人,可能我想很多的听众都已经知道他的名字了:“李白”。

听起来好像是【要】哦!

Profile picture
toianw
April 03, 2013 at 06:15 AM

David: 大家好,我是中文播客的徐洲。

Vera: 大家好,我是Vera。

David: 那么今天我们带给大家一篇高级课程。

Vera: 嗯,今天呢,是在中国文化当中很重要的关于诗的课程。

David: 哎,那么我们【来】介绍一个诗人,可能我想很多的听众都已经知道他的名字了:“李白”。

Vera: 啊,他可以称得上是中国最有名的诗人之一。

David: 嗯,他是生活在中国的唐朝时期。