Intermediate - Trip to Harbin
John: Hi guys, this is ChinesePod, an Intermediate lesson for you today. I'm John.
John: Today we have another lesson about travelling somewhere in China. This is a pretty famous city. What's the name?
John: Harbin. Is that the Chinese?
John: 哈尔滨. That's 1st, 3rd, 1st.
John: In English when we say this word it sounds like two syllables, but in Chinese you have to say three.
Dilu: Three. 对。要说三个字：哈-尔-滨。如果你说Harbin，你肯定是外国人。
John: What about Hārbīn?
John: OK. We're going to listen to what stuff there is to do with 哈-尔-滨.
0:49 - Dialog
John: Right in the beginning, there's something interesting worth taking a look at. We have some coworkers, and what are they looking at?
John: Pictures of 哈尔滨. 哈尔滨. They said it a little more specifically than that though, didn't they?
John: The basic structure is 在看...照片.
John: So there's a string of words that are all modifying 'pictures'.
John: So, 'pictures that 文君 took in 哈尔滨'. So the sentence is very different in English than in Chinese, both within this little phrase and in the whole sentence.
John: Sometimes in Chinese you have this really long modifier coming before one noun, and in English we like to put it after the noun. But its very consistent in Chinese. You can have one adjective in front of a noun or you can have almost a whole sentence thing coming before the noun.
John: And remember, when you're looking at pictures, what's the measure work?
John: So what is the 第一张?
John: 中央 is 'central'?
John: And 大街 means 'avenue'.
John: Literally 'big street'. So 中央大街 is a famous street in 哈尔滨.
John: 'The homes are really special'. And what do they say about the style?
John: Hold on, so 俄罗斯 - 2nd, 2nd, 1st - that means 'Russia', eight?
John: So how do you say "they're very close to Russia"?
John: All right, don't forget this 离 pattern - very useful. 离 is 2nd tone.
John: 俄罗斯风格 - 1st tone, 2nd tone - and that means 'Russian style'.