Intermediate - Shopping for the husband - Poddies collaboration
chris
December 24, 2011 at 01:18 PM posted in Transcripts with Talhttp://chinesepod.com/lessons/shopping-for-the-husband
chris
December 25, 2011 at 04:16 AM
12:29
John: So, if you make a big deal out of the 30th birthday, what do you do?
Dilu: 啊
John: You give them a car or what?
Dilu: 如果是你自己过生日呢你会请你的朋友去饭店吃饭
John: Ah, OK, so you would treat your friends for your 30th birthday and then they give you presents?
Dilu: 啊,当然可以送礼物但是也可以送红包意思意思
John: Ah, there may be more than just 意思意思
Dilu: Well if you want 当然可以
John: Alright, well I think that's probably enough for today but if you have any questions or comments, uh, if you have any stories about 意思意思 you can come to Chinesepod.com and share them with us
13:06
chris
December 25, 2011 at 04:10 AM
11:59
Dilu: 那John如果是西方人三十岁生日是不是要送很大的礼物
John: Ah, it all depends on your relationship with the person, right? But I remember, not for my 30th birthday but for my 31st birthday here at Chinesepod my co-workers got together and they gave me a gym membership because, uh, you know when you're 30 if you don't like, you don't start taking care of your body you're going to start getting fat and not in shape, right?
Dilu: They're very thoughtful
John: Yeah, very thoughtful
Dilu: 啊,那一般在中国呢大家都比较重视三十岁的生日
12:29
chris
December 25, 2011 at 04:03 AM
11:33
John: Because it means your childhood is over, you're no longer young
Dilu: 对,那John你三十岁说到什么样的生日礼物啊?
John: 三十岁,I don't remember, sorry
Dilu: 你的老婆是不是就意思意思
John: It's possible. Ah, she gives me great presents all the time, so she doesn't tend to give amazing presents like one day a year, she spreads them out
Dilu: 哦
11:59
chris
December 25, 2011 at 03:59 AM
11:08
John: OK, so you can give them less money but you still need to give them a 红包
Dilu: 嗯,要意思意思
John: This is 意思意思
Dilu: 没错
John: OK, so this makes sense in a lot of circumstances. So, getting back to the topic though of birthday presents
Dilu: 嗯
John: Ah, this is the husband of the dialogue's, uh, 30th birthday, right?
Dilu: 嗯,三十岁的生日,一般性会比较重要吧,不管是中国人还是西方人
11:33
chris
December 25, 2011 at 03:54 AM
10:32
Dilu: 嗯,什么意思?
John: Let me ask you. So, uh, in the past with my wife I've gone to a few weddings.
Dilu: 嗯
John: And they were the weddings of people that we didn't know very well
Dilu: 嗯
John: And I would ask her, well do we have to give them a 红包, right, do we have to give them money, we barely know these people
Dilu: 嗯
John: And I'm pretty sure her answer involved this expression. Does that make sense?
Dilu: 这个意思也差不多也就是说你可以少放一些钱但是你还是要送这个钱说明你知道这个事情你去祝贺他们
11:08
chris
December 25, 2011 at 03:27 AM
10:00
对话
10:26
Dilu: John, 你刚刚说你要说什么?
John: Yeah, I want to ask you a little bit more about this 意思意思
10:32
chris
December 25, 2011 at 03:25 AM
09:02
John: So, you express your good intent
Dilu: 没错
John: In English we say "it's the thought that counts"
Dilu: 啊,这个很好
John: So you just buy a present that represents the thought and don't spend much money, eh?
Dilu: 牛仔裤也是礼物啊!对吧
John: Alright, so anyway it's not expensive though so it's just 意思意思
Dilu: 嗯,买条牛仔裤意思意思就行了
John: OK, I'm sure her husband will be over-joyed.
Dilu: 啊,这两个老婆号不一样啊
John: Alright, let's listen to the dialogue one more time. We have a few other things to talk about.
09:33
chris
December 25, 2011 at 03:19 AM
08:34
John: So, 买条牛仔裤
Dilu: 嗯
John: So that means 一条,right
Dilu: 对,买一条牛仔裤
John: So the measure word for "jeans" is 条
Dilu: 对,第二声,条
John: OK, so I'll buy him a pair of jeans, 意思意思就行了
Dilu: 啊,这个是【含有吃】的一个中文的一个说法,意思意思
John: What does that mean? "meaning, meaning"
Dilu: 意思意思,啊,就是表达你的心意
09:02
chris
December 25, 2011 at 03:08 AM
08:03
Dilu: 当然啦,因为她的老公爱摄影所以这次正好可以买个送给他
John: So then the two ladies start talking about, like, them both getting one of these cameras for their husbands
Dilu: 对,因为另外一个女孩儿的老公生日也快到了不过她好像很小气
John: So, she's a little stingy. What does she say?
Dilu: 她说,啊,单反太贵了我买条牛仔裤意思意思就行了
08:34
chris
December 25, 2011 at 03:02 AM
07:31
John: So, 单反机,uh, in English we say "single lens reflex", SLR
Dilu: 哦,好复杂
John: In Chinese it's like single reflex camera
Dilu: 啊,或者有的时候我们要会说“单反”,我有一个单反
John: I have a single reflex. Alright, so the tones on this are...
Dilu: 第一声和第三声
John: And 机 if you add that, it 1st tone, right?
Dilu: 是的
John: OK, 单反机. So, is this a great idea, an SLR camera?
08:03
chris
December 25, 2011 at 02:59 AM
07:04
Dilu: 男人嘛,你知道的
John: OK, next
Dilu: 那那她说她老公爱摄影,爱摄影
John: So, 摄影,that's, uh, photography?
Dilu: 是的,第四声和第三声,摄影
John: OK, 4th tone, 3rd tone, that's photography
Dilu: 嗯
John: So...
Dilu: 那喜欢摄影就要用单反机,单反机
07:31
chris
December 25, 2011 at 02:54 AM
06:32
Dilu: 嗯,电子产品
John: OK, so why would we give a 电子产品
Dilu: 因为男人都迷这个,男人都迷这个
John: 迷,what does that mean?
Dilu: 迷有点像是啊be crazy about or addicted to
John: OK, 迷这个
Dilu: 那男人还可以迷游戏或者是迷动画
John: OK, sounds kind of like kids you're talking about here but OK. No comment right?
07:04
chris
December 25, 2011 at 02:26 AM
06:02
Dilu: 是的,要么送电子产品
John: 电子产品,that's a, like, an electronic product, something electronic
Dilu: 啊,是的,那大部分用电的产品都叫电子产品
John: OK, what are the tones here on these two words?
Dilu: 电子,第四声和第三声,电子产品。产品是两个第三声
John: OK,电子,four, three and then 产品, three, three
06:32
chris
December 25, 2011 at 02:20 AM
05:30
Dilu: 嗯,那她的同事又有另外一个想法她说:要么送电子产品,要么送电子产品
John: So this 要么 uh, what does that mean?
Dilu: 啊,这个跟或者很像,就是表示有一些建议
John: So 或者,so you're giving another suggestion, a recommendation
Dilu: 嗯
John: Like an alternative option
Dilu: 没,没错
John: So, I already gave these ideas, well how about this, here's another idea, right, so you start off with 要么
06:02
chris
December 25, 2011 at 02:14 AM
05:04
Dilu: 嗯,是的
John: But then also a 了
Dilu: 啊,其实这句话也可以说:这些我都送过
John: So, you don't actually need the 了
Dilu: You can drop it or just keep it there
John: OK, and if you keep it there does it add any extra feeling or anything
Dilu: 嗯,就是表示已经送过这个事情了
John: Oh, OK so it's the sense of have already done it
Dilu: 没错
John: I have already given him those things before
05:30
chris
December 25, 2011 at 02:06 AM
04:31
Dilu: 嗯,是的
John: So, all of these things can be classified as...
Dilu: 实用,实用
John: 2nd tone, 4th tone, uh 实用 means useful, practical, right?
Dilu: 没错,就是平时都可以用【得到】
John: OK, but in this case these presents may not be the best because...
Dilu: 因为这些她都送过了,这些都送过了
John: So, she's given him all these things before. Now, I have a question though. Why do we have a 送过 meaning "has done it", right, she has this experience of giving him these things
05:04
chris
December 25, 2011 at 01:56 AM
03:59
John: OK, 2nd, 4th, 皮带 so that means a belt. Now, looking at the characters it looks like it literally means a leather belt, does it have to be leather?
Dilu: 啊,也不一定,啊皮带可以是皮的也可以是布的还可以是塑料的
John: So it can be leather, it can be cloth, it can be plastic
Dilu: 嗯
John: All OK, all are 皮带 still
Dilu: 嗯,反正就是belt
John: OK, and then the last thing is?
Dilu: 钱包,第二声和第一声
John: OK, 2nd and 1st, that means wallet, right?
04:31
chris
December 25, 2011 at 01:51 AM
03:34
John: So you like all these things, but there are probably some other ones that you didn't think of right now, right?
Dilu: 嗯,就是在啊给一些examples
John: OK, got it. So, these things that she's offering as examples of presents for men, what are they?
Dilu: 领带,皮带,钱包
John: OK, 领带,that's 3rd tone, 4th tone, it means a tie, right?
Dilu: 嗯,没错,还有皮带第二声和第四声
03:59
chris
December 25, 2011 at 01:46 AM
03:02
John: OK, so she's got this list of items and she puts a little 啊 after each one
Dilu: 嗯,对,每一样东西的后面都有一个啊什么什么啊什么什么啊什么什么啊
John: So, when you're listing out things and you're kind of just thinking of them on the spot and you're not trying to come up with a totally exhaustive list you often do this, you add the 啊
Dilu: 嗯,没错,啊如果你在举例子的时候可以用这个啊,比如说我很喜欢动物,猫啊,狗啊,兔子啊,乌龟啊
03:34
chris
December 25, 2011 at 01:36 AM
02:31
Dilu: 嘛,男人嘛
John: OK, so this 男人嘛,this 嘛 what is that?
Dilu: 啊这个有点像是you know men
John: You know how men are
Dilu: 对
John: They're just men
Dilu: 就是要讨论,啊,这个男人的特点
John: OK, so it's kind of like leading off this sentence with "well, you know men" and then her understanding of men is...what kind of presents are good?
Dilu: 领带啊,皮带啊,钱包啊,都可以
03:02
chris
December 25, 2011 at 01:31 AM
02:00
John: So the difference here is that 应该 can have this feeling of rules or obligations
Dilu: 嗯,没错
John: Possibly
Dilu: 是的
John: Whereas 好, what?
Dilu: 那就是说有一些想法但是which one's better
John: That's when we use 好
Dilu: 对
John: OK, which one would he like, right?
Dilu: 嗯,那她的同事就说:男人嘛,领带啊,皮带啊,钱包啊,都可以
John: Alright, we've got a couple of things going on here. Now, first of all in the very beginning of this sentence she said 男人 and then what?
02:31
chris
December 24, 2011 at 03:03 PM
01:30
John: Alright, now let's take a look at the beginning of the dialogue, one of the girls is saying, uh, she doesn't know what to give her husband, right?
Dilu: 嗯,她说我在想送什么给他好
John: So I'm thinking 送什么给他好。So give him what is good, right? This 好 comes on the end.
Dilu: 嗯,那这句话也可以说成我在想应该送什么给他好
John: Right, so what should I give him, right?
Dilu: 嗯,是的
02:00
chris
December 24, 2011 at 02:46 PM
00:34
John: OK, let's see what their ideas are and how they differ. Here we go.
00:38
对话
01:00
chris
December 24, 2011 at 02:45 PM
00:00
John: Hi, this is an intermediate lesson on chinesepod. I'm John
Dilu: 大家好欢迎收听中文博客我是Dilu
John: So, today we have a lesson about shopping but fortunately it is the shopping that is most tolerable for men, right?
Dilu: 对,今天在我们的办公室里面有两个女孩子在讨论要给她们的老公买生日礼物
John: Right, so it's shopping for the man, for his birthday. So it's two girls in an office, right?
Dilu: 没错,她们应该是同事这两个女孩儿的老公都要过生日了但是她们的想法有一些不一样
00:34
chris
December 25, 2011 at 03:42 AM13:00-13:16