Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

中国哲学 Chinese Philosophy

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 2852 Advanced
曾子说:“吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”如果你喜欢中国的成语或俗语,那你得知道,这些成语、俗语有许多来自孔子、孟子及庄子的话,换句话说,是从中国古代思想来的。这一课我们要带大家从儒家思想家的话里,更加认识中国人对个人生命价值的看法。 Photo by edenpictures, edwin11, and jou-issance
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
yuē to say
from
also
emphatic particle (classical Chinese)
子曰“有朋自远方来,不亦乐乎?”
zǐ yuē “yǒu péng zì yuǎnfāng lái ,bù yì lè hū ?”
Confucius said, "Is it not a pleasure, when a friend comes to visit from afar?"
哈,怎么念起《论语》来了。
hā ,zěnme niàn qǐ 《Lúnyǔ 》lái le 。
Ha, why are you reciting from The Analects?
最近我才发现,困扰我许久的问题,都可以在古文中找到答案呢,让我豁然开朗。
zuìjìn wǒ cái fāxiàn ,kūnrǎo wǒ xǔjiǔ de wèntí ,dōu kěyǐ zài gǔwén zhōng zhǎodào dá àn ne ,ràng wǒ huòránkāilǎng 。
Recently I discovered that I can find answers to things that have been troubling me for a while in ancient texts, which makes everything suddenly become clear.
这倒是没错,古人的智慧真是不可小觑。
zhèdàoshì méicuò ,gǔrén de zhìhuì zhēn shì bùkěxiǎoqù 。
That's true enough, the wisdom of the ancients is nothing to be sneezed at.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!