Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

三八女神节

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4289 Advanced
国际三八妇女节又到了!这个节日自创立起到现在也已经过了一个世纪了。你知道吗?现在,这个节日在中国已经成为广大女性朋友们的购物日了。但是在购物的同时,我们当然也不能忘记这个节日创立的意义——追求性别平等。一个世纪后的我们做到真正的性别平等了吗?让我们一起跟着庆琳和嘉丽来看看吧!
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
夫唱妇随 fūchàngfùsuí lit. the man sings and the woman follows (chengyu); fig. wives obey their husbands.
地位 dìwèi position; status
三妻四妾 sānqīsìqiè fig. to marry many wives and concubines (chengyu)
争取 zhēngqǔ to strive for
中国有一句成语「夫唱妇随」,老公唱歌的时候,老婆就跟着一起唱,意思就是老婆要听老公的话。
Zhōngguó yǒu yī jù chéngyǔ 「fūchàngfùsuí 」,lǎogōng chànggē de shíhou ,lǎopó jiù gēnzhe yīqǐ chàng ,yìsi jiù shì lǎopó yào tīng lǎogōng de huà 。
There’s a Chinese chengyu that goes “the husband sings and his wife follows.” Literally, it means “when the husband sings, the wife should sing with him.” And it figuratively means “wives obey their husbands.”
在古代,中国女性的地位很低,男性甚至可以三妻四妾,但是在现代社会,女性的地位已经越来越高了。
zài gǔdài ,Zhōngguó nǚxìng de dìwèi hěn dī ,nánxìng shènzhì kěyǐ sānqīsìqiè ,dànshì zài xiàndài shèhuì ,nǚxìng de dìwèi yǐjīng yuèláiyuè gāo le 。
In ancient times, Chinese women’s status was low. Men at that time could marry many wives and concubines. But nowadays, the females’ status has gotten better.
广大的女性朋友为了争取自己的权益,做到真正的男女平等,很多人都站了出来。
guǎngdà de nǚxìng péngyou wèile zhēngqǔ zìjǐ de quányì ,zuòdào zhēnzhèng de nánnǚpíngděng ,hěnduō rén dōu zhàn le chūlái 。
Many women stand out for striving for their rights and for real gender equality.
全职太太、家庭主妇就是指那些放弃了自己的事业,专心地在家里打理家务、照顾孩子的妈妈。
quánzhí tàitai 、jiātíngzhǔfù jiùshì zhǐ nàxiē fàngqì le zìjǐ de shìyè ,zhuānxīn de zài jiālǐ dǎlǐ jiāwù 、zhàogu háizi de māma 。
Full-time housewives indicate those Moms who quit their jobs to concentrate on taking care of the home and the kids.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!