Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

网红经济 Internet Celebrity

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 3005 Advanced
  魔镜穿越时空去了一趟现代的中国,给黑皇后带来关于“美丽”的最新观点,挑战了黑皇后的价值观,究竟黑皇后怎么看“网红”呢?是抗拒它还是跟随它,让我们细细听下去。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
魔镜 mójìng magic mirror
关注 guānzhù to pay attention to
鼎鼎大名 dǐngdǐng dà míng famous; celebrated
有所不知 yǒusuǒbùzhī for there to be something one doesn't know
魔镜魔镜,请你告诉我,谁是这世界上最受关注的人。
mójìng mójìng ,qǐng nǐ gàosu wǒ ,shéi shì zhè shìjiè shàng zuì shòuguānzhù de rén 。
Mirror mirror on the wall, who is the most popular one of all?
哦,我美丽的皇后,若您正好居住在中国大陆,那么请您一定不能忽略鼎鼎大名的'网红'。
ò ,wǒ měilì de huánghòu ,ruò nín zhènghǎo jūzhù zài Zhōngguódàlù ,nàme qǐng nín yīdìng bùnéng hūlüè dǐngdǐngdàmíng de 'wǎnghóng '。
Oh, my fair queen, if you happen to live in Mainland China, then you can't ignore all the internet celebrities.
哼,有意思,'网红'?我比“白富美”还美,比“高富帅”更富,网红?网红比得过我吗?
hèng ,yǒu yìsi ,'wǎnghóng '?wǒ bǐ “báifùměi ”hái měi ,bǐ “gāo fù shuài ”gèng fù ,wǎnghóng ?wǎnghóng bǐ de guò wǒ ma ?
Hmph, interesting, internet celebrities? I'm fairer than pale-skinned wealthy beauties and wealthier than the tall, wealthy, handsome guys, but internet celebrities? Could internet celebrities really compete with me?
哦,我美丽的皇后,您有所不知啊,中国大陆的“网红”,光是微博“直播”粉丝人数,一人就突破了好几十万甚至百万。而像雨后春笋一般崛起的“网红”们关注人数破亿绝对不在话下。
ò ,wǒ měilì de huánghòu ,nín yǒusuǒbùzhī ā ,Zhōngguódàlù de “wǎnghóng ”,guāngshì wēibó “zhíbō ”fěnsī rénshù ,yī rén jiù tūpò le hǎo jǐ shíwàn shènzhì bǎiwàn 。ér xiàng yǔhòuchūnsǔn yībān juéqǐ de “wǎnghóng ”men guānzhù rénshù pò yì juéduì bùzàihuàxià 。
Uh, my fair queen, there is something you don't know. Just in terms of their numbers of live broadcast fans on Weibo, Chinese internet celebrities have several hundreds of thousands to a million each. And it's possible the many new emerging internet stars have over 100 million followers.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!