走马观花 (走馬觀花)
zǒu mǎ guān huā
Pinyin
Definition
走马观花 (走馬觀花)
-
- lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing
- fig. superficial understanding from cursory observation
- to make a quick judgment based on inadequate information
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 fireworks
- 2 prostitute (esp. in Yuan theater)
- 1 surname Hua
- 1 to walk
- 2 to go
- 3 to run
- 4 to move (of vehicle)
- 5 to visit
- 6 to leave
- 7 to go away
- 8 to die (euph.)
- 9 from
- 10 through
- 11 away (in compound verbs, such as 撤走[chè zǒu])
- 12 to change (shape, form, meaning)
- 1 snowflake
- 1 pork belly
- 2 streaky pork
Idioms (20)
一条路走到黑
- 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
- 2 fig. to stick to one's ways
- 3 to cling to one's course
人往高处走,水往低处流
- 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
- 2 one should constantly strive to make progress
你走你的阳关道,我过我的独木桥
- 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
- 2 fig. you go your way, I'll go mine
- 3 you do it your way, I'll do it mine
借花献佛
- 1 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
- 2 plagiarism
剑走偏锋
- 1 the sword moves with side stroke (modern idiom)
- 2 fig. unexpected winning move
- 3 unconventional gambit
Sample Sentences
中国人跟着旅行团旅游,大多数都是走马观花。
The majority of Chinese people who travel with tour groups only take passing glances at the places they visit.
走马观花
To give only a passing glance.
没办法,只能走马观花了。哎,金门大桥,真漂亮!
There's nothing I can do, we can only give it a quick once-over. Oh, look, the Golden Gate Bridge, it's so beautiful!