药 (藥)
yào
Pinyin
Definition
药 (藥)
-
- medicine
- drug
- substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting)
- CL:種|种[zhǒng],服[fù],味[wèi]
- to poison
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to take medicine
- 1 Dioscorea polystachya
- 2 yam
- 1 pharmacy
Idioms (8)
对症下药
- 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
- 2 to take appropriate steps
对症发药
- 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
- 2 to take appropriate steps
换汤不换药
- 1 different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only
- 2 a change in form but not in substance
无可救药
- 1 lit. no antidote is possible (idiom); incurable
- 2 incorrigible
- 3 beyond redemption
良药苦口
- 1 good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow
Sample Sentences
小麦,你吃炸药啊?她怎么了?
Xiao Mai, you look so furious as if you just ate a dynamite! What did she do this time?
你今天怎么跟吃火药似的,咸吃萝卜淡操心。
You’re snappish today, worrying for nothing.
还逛十元店?你真是个无可救药的购物狂。
Still want to shop at the $10 store? You are really an incorrigible shopaholic.
消暑冷饮中最出名的冰碗是用甜瓜果藕、杏仁豆腐、葡萄干、鲜胡桃、淮山药、枣泥糕等料制成,冰镇后吃起来十分爽口。
The most popular ice bowls during summer were made from melon candied fruit, almond tofu, raisins, fresh walnuts, yam, jujube paste etc. They were freezed into ice and tasted extremely refreshing.
目前,上门预约回收覆盖上海金山、奉贤、浦东、崇明四个行政区,静安区五个街道,回收种类从大旧家电开始,将逐步覆盖到家具、废纸、废塑料、废玻璃、过期药品、化妆品等品类。
At present, the door-to-door reservations cover the four administrative districts of Shanghai Jinshan, Fengxian, Pudong and Chongming, and 5 streets in Jing'an District. The recycling types will start with large old appliances, and will gradually expand to furniture, waste paper, waste plastics, waste glass, expired drugs, cosmetics and other categories.
沿着古丝绸之路,佛教、伊斯兰教及阿拉伯的天文、历法、医药传入中国,中国的四大发明、养蚕技术也由此传向世界。更为重要的是,商品和知识交流带来了观念创新。
Buddhism and Islam came to China along the old Silk Road, along with Arabian astronomy, calendars and medicine, and China’s four great inventions (the compass, gunpowder, paper and printing) and silk farming technology also passed to the world along it. More importantly, the exchange of goods and ideas brought with it conceptual innovation.
制售假冒星巴克咖啡窝点被警方捣毁,无锡警方查获4600余公斤咖啡原料,控制10余名嫌疑人;北京市食品药品监管部门正在取证调查。
Dens selling counterfeit Starbucks coffee were destroyed by police. Wuxi police seized more than 4,600 kilograms of raw coffee materials and caught more than 10 suspects. The Beijing Food and Drug Administration is in the process of obtaining evidence.
中国将在2020年建成8亿亩高标准农田,更加高产,并可减少用水、化肥和农药。
China will build 800 million acres of high-standard farmland in 2020, which will be more productive and reduce water, fertilizer and pesticides.
有一个人吃了仙药后就飞上天了。结果剩下的仙药被鸡和狗吃了,所以它们就一起飞上天了。
There was a man who flew up to the sky after he took the elixir. In the end, the chicken and the dog ate the rest of the elixir, so they flew up to heaven together.
看你这紧张的样子,我带点儿过敏药不就行了?毕竟美食不能耽误。
See how nervous you’ve become! I’ll just bring my allergy medications after all good food shouldn’t be delayed!