为 (爲)
wéi
Pinyin
Definition
为 (爲)
-
- variant of 為|为[wéi]
- as (i.e. in the capacity of)
- to take sth as
- to act as
- to serve as
- to behave as
- to become
- to be
- to do
为 (為)
-
- as (in the capacity of)
- to take sth as
- to act as
- to serve as
- to behave as
- to become
- to be
- to do
- by (in the passive voice)
为 (爲)
-
- variant of 為|为[wèi], because of
- for
- to
为 (為)
-
- because of
- for
- to
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)
- 1 because
- 2 owing to
- 3 on account of
- 1 to become
- 2 to turn into
- 1 as (in the capacity of)
- 2 to take sth as
- 3 to act as
- 4 to serve as
- 5 to behave as
- 6 to become
- 7 to be
- 8 to do
- 9 by (in the passive voice)
- 1 in order to
- 2 for the purpose of
- 3 so as to
Idioms (20)
一之为甚
- 1 once is more than enough (idiom)
一分为二
- 1 one divides into two
- 2 to be two-sided
- 3 there are two sides to everything
- 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一日为师,终身为父
- 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一言为定
- 1 (idiom) it's a deal
- 2 that's settled then
一言为重
- 1 each word carries weight
- 2 a promise must be kept (idiom)
Sample Sentences
生产有一定的标准流程,赶货的话,我们很难为质量把关啊。
The production has a standard process, it will be hard to make sure the quality if we do it in a hurry.
主管,恕我直言,我认为这个做法太没效率了。
Mister, sorry for being too direct, I think this way might be too inefficient.
老实说,我不这么认为。
Honestly speaking, I don’t see it that way.
你说得很有道理,但是我不这么认为。
You make a lot of sense, but I don’t think it this way.
很多老一辈的中国人喜欢听相声,尤其是郭德纲先生的。说起郭德纲,他不只相声厉害,还熟悉各种戏曲,所以很多人想成为他的学生呢。
Many older Chinese like to listen to cross talk, especially Mr. Guo Degang’s. Speaking of Guo Degang, he is not only good at cross talk, but also familiar with various operas, so many people want to be his students.
听到消息有新的上司要来,同事就开始出馊主意,说要热热闹闹地为新上司办个欢迎派对,看来他是想和新上司套交情。
When hearing of the news that a new boss was coming, my colleague began to make silly suggestions, saying that we should have a welcoming party for the new boss. It seemed that he was trying to curry favor with the new boss.
差不多先生的名字,天天挂在大家的口头,因为他是中国全国人的代表。
Every day, Mr. Chabuduo's name is uttered by countless people to the extent that he has come to represent the entire population of China.
王总,为了我们未来的合作,我敬您一杯!
Mr. Wang, to honor our collaboration in the future.
因为没有加班费,所以我不太想加班。
Since there’s no overtime payment, I don’t really want to work overtime.
主管,我不怎么想帮他,因为他有点自以为是。
Mister, I don’t really want to help him, because he is a little bit self-righteous.