User Comments - xiaohu

Profile picture

xiaohu

Posted on: The Depth of 深
September 10, 2011, 07:57 AM

Baba歌,

看着你写的留言我觉得你人就是很厉害的!文章里面没有多少错误不说,再说语法也很准。我记得我认识你的时候好像你一句话都写不来吧。而现在你可以很流利的用中文把你自己的意思说出来。的确很厉害!

我理解你的想法,我知道现在在西方国家钱不好赚。消费挺高的嘛。当我来中国的时候我没有多好存款,说实在的,这种现象让我觉得自己是个很窝囊的男人。为什么呢?因为我是三十岁以上的男人。到了这个年龄我就应该有了好几十万的存款。慢慢我意识到了没存款的事情并不是我的错,而是跟国税有关的。在美国所得税是在太高了。钱不仅不好赚而且不好存。在美国现在的所得税的政策下,我们年轻美国人就没有办法。永远是没房没存款的穷光蛋。

我很好奇,澳大利亚的国税政策是什么样子的?

好了,我已经说了一大堆了。

谢谢你的祝福,朋友。希望咱们可以在中国见!

Posted on: Chinese Names
September 04, 2011, 09:38 AM

@David,

我虽然喜欢你的方法,但是我还是有点不同意哦。我觉得把管女人叫做“女士”这个称呼的年龄调大一点嘛。我觉得只六十岁以下的女人要叫“小姐”,才是对的,除非她显得特别,特别的老才管她叫“女士”,呵呵,女士不都爱听别人夸她们年轻吗?

对了, 我的一个学生也叫“约翰”但是因为他觉得“约翰”这个中文名字没有意思所以他不怎么喜欢中国人管他叫“约翰”。不过他喜欢中国人叫他“那杰”。“那杰”这个称呼就是他原来的老师给他取的名字,我自己觉得,“蒋杰韩”这个名字怎么样?

Posted on: The Depth of 深
September 04, 2011, 06:24 AM

@baba哥,

那你怎么不赶紧来中国逛一逛啊?来中国的机票很便宜再说中国的住宿和其它费用都比较便宜。据我所知现在澳元和人民币的汇率是一比七,非常划算。如果你来中国待两个星期,把一张来回票的费用算在里面,两千块钱足够了。

其实在这里没什么特别的经验可说,只能说一个字在这里的日子过得很开心

对了,看来你的中文有了突飞猛进的进步喽!

Posted on: The Depth of 深
September 01, 2011, 08:32 AM

@jennyzhu,

我也很高兴再见到你们。沧海桑田。

Posted on: The Depth of 深
August 29, 2011, 04:36 PM

@Darkstar94,

Oh, I didn't know there was a brand name Darkstar. He he, yeah, I'm back, good to be back too.

Posted on: The Depth of 深
August 29, 2011, 04:34 PM

@Bababardwan,

我最近很好,生活在中国每天都很开心!我在这里教书,学中文,偶尔出去玩,我就是喜欢这种生活方式。

你呢?最近很不错啊?你现在在中国还是澳大利亚?

Posted on: The Depth of 深
August 29, 2011, 05:45 AM

@Timlb,

To my knowledge, the word 了解 should be modified with the adverb 透彻, meaning something to the effect of, complete or comprehensive, which can express the meaning of 深 here.

Posted on: The Depth of 深
August 29, 2011, 05:42 AM

@Darstar94,

Whenever you want to talk about a place being dark, you should use 黑,

For example, 天黑了,这样很危险,咱们赶快回家吧。

It's dark out, it's dangerous, let's hurry home.

房间很黑,你赶快把灯打开呀!

It's dark in here (the room), hurry up and turn the light on.

BTW: Are you a fan of the John Carpenter film, Darkstar?

Posted on: The Depth of 深
August 29, 2011, 05:34 AM

JENNY, CONNIE你们好,很久不见。你们最近好吗?

我没想到Jenny的一个偶像原来是David Letterman,啊! 好出乎意料的事情!我也是David Letterman的一个粉丝。

我觉得Greg的中文说的很好,他给我的印象很深。我觉得如果下一集可以介绍Greg的教育背景,兴趣爱好什么的,多好啊!

其他Poddies对对Greg的好奇心像我一样深吗?

Posted on: An Introduction to Chengyu
October 21, 2010, 03:03 AM

那我的朋友和同事为什么都说 "心胸狭窄" 是成语? 难道 "心胸狭窄" 是一种习惯用语吗? 我跟zhenlijiang似的, 有点不清楚, 真正的 "成语" 到底是什么? "成语" 这个词的精确的定义到底是什么?

麻烦你可不可以帮忙?