User Comments - Dusan_Arsenijevic
Posted on: Delivery DronesMay 13, 2015, 12:21 PM
Hi Peter305, I absolutely agree with you and am backing your request! "Popup Chinsese" is one example of excellent voice acting that makes their lessons a real joy to listen to. Chinese Pod management should use that as a positive example and do their best to emulate them.
Posted on: Turn the Bloody Lights OFF!April 08, 2015, 10:22 AM
P.S. where/how is it implied in the following sentence: "這還差不多，那也要跟大姐講哦。" that it is younger sister who will/should talk to the big sister? (That's a bit more like it, then I'll have a word with sis).
Posted on: The Many Meanings of 免:未免,以免,难免,免不了[Video]March 21, 2015, 03:55 PM
In the example:
shouldn't the logic be: "Start out earlier to avoid being late for the flight (even) in case there is traffic jam."
Unless traffic jam is unlakely to occur before certain hour, and we want to reach the airport beforehand. But that is not very clear from the example sentence (from the given translation actually).
How is this best expressed in Chinese?
Posted on: 平行宇宙March 13, 2015, 09:11 AM
Is 同時死了又活著的貓 the only/most common way people/scientists refer to the"Shrodinger's Cat" ? Shouldn't the measure word for it be 隻 in traditional script? Thanks! P.S. Nice feature to show/hide pinyin. Any chance you will provide other methods?