User Comments - epyon18
Posted on: Where's The Cloud?November 09, 2015, 01:26 PM
If you're in the IT space and you are looking for some advanced examples of technical cloud documents in Chinese, you can check out the AWS documentation in Chinese:
Posted on: I don't smokeJune 11, 2011, 09:27 AM
I think that actually depends. Like if someone said
照护带了吗？ and I didn't have it, I would respond 没带了and it sounds like it should be correct. But in the SVO style of course your are right because
我没带了我的照护 just sounds weird.
I've also said 我没带过 at times when I was saying "Oh man! I didn't bring it over" for whatever it was they were asking for. But I think you could say
我没带过我的照护 "i didn't bring over my passport" and it would still be correct.