User Comments - Schalander

Profile picture


Posted on: 海归女对掐主持人
February 13, 2012, 02:27 PM


Posted on: 海归女对掐主持人
February 09, 2012, 10:42 AM

You are welcome! Im just happy to find some use for my Chinese :P

Posted on: 海归女对掐主持人
February 05, 2012, 05:24 PM

I can answer these questions for you, but im sure that the teachers can do it better, so I hope they will answer too. But I will answer them just for fun :D

0:16 求职类的节目

-求asking for 职work 类type of 的节目television show.


-互相攻击对方Attacking each other,嘴上的 using words (using their mouths)

0:33 这件事情的主角儿是一个


The "main character" of this "situation" is a...

0:50 他以前在yangshi

-yangshi 央视 (央视电视台)The main tv channel

0:54 他可能就zhangde最以前在yangshi就很牛

-他可能就"仗着"自己以前在"央视"就很牛 (He believes that he is 牛 because he used to work at 央视


-Neither of the persons fighting/arguing will give up

3:28 折抵bushuang她的


4:04 zheti语言

-肢体语言 (body language)

4:24 太rao了


6:02 一方嘴战

-一番嘴仗 One "battle of words" 一番 is a measure word.

6:14 mingna语的感觉


6:55 以多对少

-Many against few (uneven)

8:52 一边倒的支持她

-Everyone supports her. (They all fall to one side, the side that supports her).

Posted on: 海归女对掐主持人
February 05, 2012, 02:12 PM


Posted on: 海归女对掐主持人
February 05, 2012, 02:01 PM


Posted on: 海归女对掐主持人
February 05, 2012, 01:59 PM


Posted on: 宗教知识竞赛
February 01, 2012, 11:16 AM


Posted on: 宗教知识竞赛
February 01, 2012, 07:07 AM

^^ So I was right about it then?


Posted on: 宗教知识竞赛
January 31, 2012, 02:29 PM

Please if one of the teachers could comment on this. I dont know if maybe its my 听力 that has problems.

Posted on: 宗教知识竞赛
January 30, 2012, 05:04 PM

In the exercise - dictation section, there is a sentence that goes "这个大导演一度穷困潦倒,靠妻子养了好几年".

I can swear that the girl who reads it pronouces 穷困潦倒 的 “穷” as “裙” (qun2). I thought I was mistaken so I let a Chinese friend listen to it, and she said the same thing.