Intermediate - Duty free products - Poddies Collaboration

Profile picture
chris
May 26, 2011, 01:35 PM

00:00-00:30

Profile picture
chris

00:00

Dilu: Hello, welcome to Chinesepod. My name is Dilu and this is an intermediate lesson.

John: Hey guys, I'm John and in this lesson we're talking about shopping, but not just any shopping.

Dilu: 嗯,我们今天要在免税店买东西

John: OK, so that was 'duty free shop', right?

Dilu: 嗯,没错,免税店

John: 免税, that’s 3rd tone, 4th tone, that’s ‘tax-free’, right?

Dilu: 嗯,so for stores it is 店

John: OK, so anyway, in this dialogue we’re about to witness a very Chinese cultural phenomenon, I think.

00:32

Profile picture
chris
May 26, 2011, 01:37 PM

00:30-01:00

Profile picture
chris

00:32

John: When people go abroad you want them to help you buy things

Dilu: 对,你是说‘代购’是吧

John: Yes, that is the other key word, 代购

Dilu: 代购,对

John: So ‘to buy stuff for people’

Dilu: 好,那我们先来听一下对话吧

John: Alright.

00:49

对话

01:00

Profile picture
chris
May 26, 2011, 01:38 PM

01:00-01:30

Profile picture
chris

01:00

对话

01:28

Profile picture
chris
May 26, 2011, 01:39 PM

01:30-02:00

Profile picture
chris

01:28

John: Alright, so the first word we hear in this dialogue is the guy’s name, right?

Dilu: 嗯,他叫林伟,林伟

John: 2nd tone, 3rd tone

Dilu: 嗯

John: Alright, not super important but, uh, what’s this news the girl heard about the guy?

Dilu: 这个女孩子听说他要去美国出差

John: OK, so ‘go to the States on business’

Dilu: 嗯, 听说你要去美国出差

John: OK, now correct me if I’m wrong but isn’t 出差, two 1st tones, isn’t that ‘to go on a business trip’

Dilu: 没错,就是为了工作的事情去其他的地方

02:02

Profile picture
chris
May 26, 2011, 02:07 PM

02:00-02:30

Profile picture
chris

02:02

John: OK, so we're saying 'go to the United States to go on a business trip', is that right?

Dilu: 啊,对的

John: OK and you don't say 出差去美国, is that right?

Dilu: 嗯,不可以怎么说,你可以说听说你要出差,但是如果要有【第一点】的话要把他放在出差的前面

John: OK, so if you want to add the place where you're going on business put 去 and that place and 出差 otherwise just leave out the place

Dilu: 嗯,没错没错

02:29

Profile picture
chris

OK, just twigged what my square-bracket word is above. It should be 地点, which means 'place' or 'location'. Makes much more sense now!

Profile picture
chris
May 26, 2011, 02:07 PM

02:30-03:00

Profile picture
chris

02:29

John: OK, and what is his business?

Dilu: 他要去总公司培训两周,去总公司培训两周

John: OK, so he's going to do two weeks of training, right?

Dilu: 对,培训两周

John: 培训, that's 2nd tone, 4th tone, right?

Dilu: 是的

John: And where's he going to go to do that?

Dilu: 噢,去总公司,去总公司

John: So, 总公司 is that like a head company?

Dilu: 是的,但是在英文里面我们都是常常说head office对吧

03:01

Profile picture
chris
May 26, 2011, 02:39 PM

03:00-03:30

Profile picture
chris

03:01

John: OK, so it's not really the company, it's the office

Dilu: 嗯,对。然后这句话的结构【根底】句话是一样的,你可以说我要培训两周但是我要把这个地点放在培训的前面

John: OK, so if you're saying where you're going for two weeks of training you have to put that before the verb

Dilu: 嗯

John: Alright, and that is a theme of today's lesson. We're going to get into that a bit later, but....so go to the place and then do what. OK, so anyway this, uh, going to the States, to the head office, this prompts a request for a favour, right?

03:31

Profile picture
chris
May 26, 2011, 02:55 PM

03:30-04:00

Profile picture
chris

03:31

Dilu: 啊,对。这个女孩子说那你能不能帮我代购一些东西,帮我代购一些东西

John: OK, so this 帮我 means 'do it for me' not 'help me', right?

Dilu: 嗯,没错

John: So, 代购 for me

Dilu: 呵呵,对。代购就是【带起我去】买这个东西

John: OK, so buy something for me

Dilu: 嗯,是的

John: Could she have just said 帮我买?

Dilu: 可以啊

John: And that 代购 is two 4th tones, right?

04:02

Profile picture
chris
May 26, 2011, 02:55 PM

04:00-04:30

Profile picture
chris
May 26, 2011, 02:56 PM

04:30-05:00

Profile picture
chris
May 26, 2011, 02:58 PM

05:00-05:30