How to say "Congratulations!"?
Can anyone explain how to express congratulations in Chinese? Someone in my building was getting married last week, and when I saw them go past all I could say was "很好！" because I didn't know how else to congratulate them or wish them well. Any tips would be appreciated - not just for a wedding, but also wishing well for someone going on a trip, or who just had a baby, or bought a house, etc.
[Sorry if this has been posted already - I did a search and nothing turned up]
pretzellogicSeptember 06, 2015, 07:25 AM
Usually, you can say 龚喜, 龚喜! gong1xi3, gong1xi3, which is Congratulations!
I was about to also forward the handy dandy MDGB.net link to you so that you can figure out these things for yourself at your convenience, but it turns out that the MDGB dictionary didn't have the definition you wanted for "congratulations". D'oh!
podsterSeptember 16, 2015, 02:14 AM
恭喜发财 gong1 xi3 fa1 cai2 happy new year (wishing you happiness and prosperity at Chinese New Year)
pretz, you had a typo . . . it's 恭, not 龚
CPod, is the convert tone marks function broken?
藍狗September 16, 2015, 10:13 PM
You can congratulate someone or a group of people by just saying 恭喜. Or you could personalise your well wishes by adding a name or 妳、你們。恭喜妳is usually followed by whatever event you are offering your congratulations for. 恭喜你大學畢業。恭喜你訂婚。恭喜妳買房子。哇，你酒量真不錯，喝不過你呀，恭喜恭喜，我認輸！
祝賀 is also another way of saying congratulations. It is also a noun(M個）. 祝賀你們倆結了婚！向你說個熱烈的祝賀。恭喜恭喜
祝福 is used to wish someone well (like a blessing), but more commonly used when parting company or setting out on a new direction for the future, like saying 以後想要你過得好。好，我們分手吧！祝福你！哼！
祝 is more commonly used by itself when wishing others well with whatever they are going to do. 祝你旅程愉快，祝你新工作成功。祝你一切順利。
good on you for starting the forum. we have long needed a place for commentary unrelated to specific lessons. Now we have a repository for all that, miscellanea, drivel, non-sequiturs, bad jokes and other blatant blather bestowed by benighted boffins of the blogosphere. (okay, everybody, sorry about the last nine years, but I promise to try to get better).
I hope this will keep the lesson threads cleaner and more useful for people who might want to actually learn Chinese. Maybe this will induce team members to be a bit more active on the message board as well. I noticed that a number of user questions about the lessons have gone unanswered recently. I'm not sure if this is a conscious policy by CPod to reduce the availability of team members to publicly answer questions, or if you guys are just swamped with work. Thanks to you and the developers for working to upgrade the site.